1. 2020
  2. Межъязыковые соответствия vs переводческие соответствия в английском и русском языках (на примере good vs хороший).

    Лекомцева, И. А., 2020, в: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ. 13, 7, стр. 189-193

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатья

  3. Нарушение лексической сочетаемости при переводе

    Лекомцева, И. А. & Абдульманова, А. Х., 2020, в: Герценовские чтения, иностранные языки.

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатья в журнале по материалам конференцииРецензирование

  4. О семантическом типе эквивалентности в переводе с английского на русский язык

    Лекомцева, И. А. & Абдульманова, А. Х., 2020, в: Балтийский гуманитарный журнал. 9, 4 (33), стр. 213-216

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  5. О синтагматическом типе эквивалентности в переводе с английского на русский язык

    Лекомцева, И. А. & Абдульманова, А. Х., 2020, в: Балтийский гуманитарный журнал. 9, 4 (33), стр. 274-277

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  6. От регулярных соответствий к нерегулярным соответствиям при переводе: прагматика переводческих соответствий

    Лекомцева, И. А., 2020, (Отправлено).

    Результаты исследований: Материалы конференцийтезисыРецензирование

  7. Перевод в условиях сходства лексических значений и морфологических/синтаксических форм при различии в их свойствах

    Лекомцева, И. А., 2020, Сборник статей 32 международной научно-практической конференции Advances in Science and Technology. Москва, стр. 191-193

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

  8. Переводческие ошибки: языковой аспект

    Лекомцева, И. А., 2020, в: Герценовские чтения, иностранные языки.

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатья в журнале по материалам конференцииРецензирование

  9. Речевые ошибки при переводе

    Лекомцева, И. А. & Абдульманова, А. Х., 2020, в: Балтийский гуманитарный журнал. 9, 4 (34), стр. 277-279

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  10. Семантические категории при переводе

    Лекомцева, И. А. & Абдульманова, А. Х., 2020, EurasiaScience: Сборник статей XXXIII международной научно-практической конференции. М.: Научно-издательский центр «Актуальность.РФ», стр. 170-171

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

  11. 2019
  12. Квазиэквивалентность при переводе: семантика и прагматика при передаче национально специфической лексики

    Лекомцева, И. А. & Абдульманова, А. Х., янв 2019, в: Научный диалог. 1, стр. 50-60

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

ID: 160438