Результаты

  1. Contrastive analysis to identify cross-linguistic correspondences for translation purposes

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

  2. Функционально ориентированный сопоставительный способ поиска коммуникативно-равноценных межъязыковых соответствий

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  3. Всему свое слово, или о способах решения задач при переводе

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

Просмотреть все (71) »

Деятельность

  1. Всему свое слово, или о способах решения задач при переводе

    Деятельность: Выступление на научной конференциивыступление с устным докладом

  2. Contrastive corpus-based analysis to achieve covert translation: a case study of texts on overview of degree courses in the English and Russian languages

    Деятельность: Выступление на научной конференциивыступление с устным докладом

  3. "Уникальные элементы" в переводных текстах

    Деятельность: Выступление на научной конференциивыступление с устным докладом

Просмотреть все (46) »

ID: 153144