1. 2026
  2. «Why is a raven like a writing desk», или об одном способе установления коммуникативно равноценных отношений при переводе

    Лекомцева, И. А. & Павленко, Е. А., 2026, (Отправлено) Материалы XVII Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции «ПЕРЕВОД. ЯЗЫК. КУЛЬТУРА». Издательство ЛГУ им. А.С. Пушкина

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

  3. 2025
  4. МЕТОДИКА ФУНКЦИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ПОИСКА КОММУНИКАТИВНО РАВНОЦЕННЫХ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ СООТВЕТСТВИЙ

    Лекомцева, И. А., Абдульманова, А. Х., Вьюнова, Е. К. & Куликова, М. Н., 23 дек 2025, в: ВЕСТНИК ВОЛГОГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 2: ЯЗЫКОЗНАНИЕ. 24, 5, стр. 162-174

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  5. Всему свое слово, или о способах решения задач при переводе

    Лекомцева, И. А., Вьюнова, Е. К. & Абдульманова, А. Х., дек 2025, Материалы XVI Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции «ПЕРЕВОД. ЯЗЫК. КУЛЬТУРА». Издательство ЛГУ им. А.С. Пушкина, стр. 69-72

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

  6. Русское слово «авось» в языке и в переводе

    Лекомцева, И. А. & Куликова, М. Н., ноя 2025, Сборник статей XXXV юбилейной международной научной конференции "Язык и культура: вехи, традиции, инновации". Национальный исследовательский Томский государственный университет, стр. 344-347

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

  7. Contrastive analysis to identify cross-linguistic correspondences for translation purposes

    Абдульманова, А. Х., Вьюнова, Е. К. & Лекомцева, И. А., 1 апр 2025, Literature, language and computing. Russian contribution. Springer Nature, стр. 195-204 10 стр.

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

  8. Dichotomies in translation studies and translator training

    Куралева, Т. В. & Лекомцева, И. А., 1 фев 2025, в: Litera. 2, стр. 252-260 9 стр.

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  9. Losses and gains in translation: a case study of translation of the Russian culture-specific item ‘na vsyakiy sluchay’ into Chinese and English

    Лекомцева, И. А. & Лихун, С., 2025, (Отправлено) Literature, language and computing. Russian contribution. Springer Nature

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийглава/разделнаучнаяРецензирование

  10. Towards a framework for a contrastive cultural dictionary: integrating linguistic, corpus, and cognitive approaches to decode cultural keywords (a case study of the Russian keyword ‘toska’ and its English correspondences)

    Лекомцева, И. А., Абдульманова, А. Х. & Вьюнова, Е. К., 2025, (Отправлено) Literature, language and computing. Russian contribution. Springer Nature

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийглава/разделнаучнаяРецензирование

  11. 2024
  12. Вольный и дословный перевод: теория и практика

    Лекомцева, И. А. & Куралева, Т. В., 3 окт 2024, стр. 139-140.

    Результаты исследований: Материалы конференцийматериалыРецензирование

  13. "Уникальные элементы" в переводных текстах

    Лекомцева, И. А., Абдульманова, А. Х. & Куликова, М. Н., 3 окт 2024, стр. 143-145.

    Результаты исследований: Материалы конференцийматериалыРецензирование

Назад 1 2 3 4 5 6 7 Далее

ID: 160438