Результаты

  1. МЕТОДИКА ФУНКЦИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ПОИСКА КОММУНИКАТИВНО РАВНОЦЕННЫХ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ СООТВЕТСТВИЙ

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  2. Всему свое слово, или о способах решения задач при переводе

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

  3. Вольный перевод как переводческая стратегия

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Просмотреть все (33) »

Деятельность

  1. Культурно-маркированные языковые элементы в языке и в переводе: системное и корпусное исследование

    Деятельность: Выступление на научной конференциивыступление с устным докладом

  2. Всему свое слово, или о способах решения задач при переводе

    Деятельность: Выступление на научной конференциивыступление с устным докладом

  3. Contrastive corpus-based analysis to achieve covert translation: a case study of texts on overview of degree courses in the English and Russian languages

    Деятельность: Выступление на научной конференциивыступление с устным докладом

Просмотреть все (29) »

ID: 193738