Результаты

  1. Контрастивные особенности английского и русского языков и русско-английские переводческие трансформации

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференцииРецензирование

  2. Прагматика английских побудительных и вопросительных высказываний в переводческом аспекте

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференцииРецензирование

Просмотреть все (16) »

Деятельность

  1. «Соответствие текста – связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность.»

    Деятельность: Выступление на научной конференциивыступление с устным докладом

Просмотреть все (1) »

ID: 6102241