В статье представлена попытка сопоставительно-интерпретативного изучения безэквивалентной лексики при переводе. В теории перевода проблема безэквивалентной лексики преимущественно рассматривалась с точки зрения способов передачи таких единиц. Меньшее внимание было уделено сопоставительному изучению семантического потенциала безэквивалентных лексических единиц и их переводческих соответствий на основе интерпретативного подхода в переводоведении. В данной статье рассматривается метод сопоставительного изучения безэкви-валетных лексических единиц и их переводных соответствий с помощью построения семантической модели слова (безэквивалентной лексической единицы) как ассоциативно-вербальной сети (АВС) с целью установления, в каких отношениях находятся безэквивалентная лексическая единица и её переводное соответствие.
Переведенное названиеON THE COMPARATIVE AND INTERPRETATIVE APPROACH TO STUDYING NON-EQUIVALENCE AT WORD LEVEL IN TRANSLATION
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииИнтерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты
Подзаголовок основной публикацииМатериалы XI Международной научной конференции
Место публикацииЧита
ИздательЗабайкальский государственный университет
Страницы17-20
СостояниеОпубликовано - 2018
СобытиеXI Международная научная конференция «ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» - Чита, Российская Федерация
Продолжительность: 23 ноя 2018 → …

конференция

конференцияXI Международная научная конференция «ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты»
Страна/TерриторияРоссийская Федерация
ГородЧита
Период23/11/18 → …

ID: 35970271