The paper describes translation strategies employed by women-translators over the period of 15–21 centuries. The authors claim that gender specifi c features of translation that can be seen in many works should not be ignored or underestimated.
Переведенное названиеGENDER-MARKED TRANSLATION: A HISTORICAL PERSPECTIVE
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииГерценовские чтения. Иностранные языки
Подзаголовок основной публикацииСборник научных статей
Место публикацииСПб.
ИздательИздательство РГПУ им. А.И. Герцена
Страницы161-162
ISBN (печатное издание)978-5-8064-2510-3
СостояниеОпубликовано - 2018
СобытиеГерценовские чтения. Иностранные языки.: Международная конференция - Санкт-Петербург, Российская Федерация
Продолжительность: 12 апр 201813 апр 2018

конференция

конференцияГерценовские чтения. Иностранные языки.
Страна/TерриторияРоссийская Федерация
ГородСанкт-Петербург
Период12/04/1813/04/18

ID: 76911756