1. 2016
  2. Explicitation par l'auteur et explicitation par le traducteur: quels parallèles?

    Alexeytseva, T., 2016, La traductologie et bien au-delà. Mélanges offerts à Claude Bocquet: études réunies par Sylvie Monjean-Decaudin. Artois Presses Université, стр. 35-61

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике

  3. 2014
  4. Внутритекстовый комментарий: незаметное присутствие переводчика

    Алексейцева, Т. А., 2014, в: ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ. 13, 1, стр. 1-14

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  5. Методическое пособие по устному последовательному и синхронному переводу (книга преподавателя). Тематика: Экономика. Французский язык. Часть I

    Алексейцева, Т. А., 2014, Издательство Санкт-Петербургского университета.

    Результаты исследований: Книги, отчёты, сборникиучебно-методическое пособиеучебнаяРецензирование

  6. Методическое пособие по устному последовательному и синхронному переводу (книга преподавателя). Тематика: Экономика. Французский язык. Часть II

    Алексейцева, Т. А., 2014, Издательство Санкт-Петербургского университета.

    Результаты исследований: Книги, отчёты, сборникиучебно-методическое пособиеучебная

  7. Методическое пособие по устному последовательному и синхронному переводу (книга студента). Тематика: Экономика. Французский язык. Часть I

    Алексейцева, Т. А., 2014, Издательство Санкт-Петербургского университета.

    Результаты исследований: Книги, отчёты, сборникиучебно-методическое пособиеучебная

  8. Методическое пособие по устному последовательному и синхронному переводу (книга студента). Тематика: Экономика. Французский язык. ЧастьII

    Алексейцева, Т. А., 2014, Издательство Санкт-Петербургского университета.

    Результаты исследований: Книги, отчёты, сборникиучебно-методическое пособиеучебная

  9. 2013
  10. Становление терминосистемы прямых и венчурных инвестиций во французском и русском языках и сложности перевода

    Алексейцева, Т. А., 2013, Университетское переводоведение. Вып. 12: Материалы XII международной научной конференции по переводоведению "Федоровские чтения", 17-20 октября 2012 г.. Издательство Санкт-Петербургского университета, стр. 5-15

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике

  11. 2011
  12. L'explicitation en traduction littéraire

    Алексейцева, Т. А., 2011, De la linguistique à la traductologie. Interpréter/traduire. Presses Universitaires du Septentrion, стр. 213-227

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике

  13. 2009
  14. L'explicitation ou la sémiosis illimitée

    Алексейцева, Т. А., 2009, La traduction: philosophie, linguistique et didactique. Les Presse de l'Universitè de Lille

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике

  15. Внутритекстовый переводческий комментарий и передача смысла

    Алексейцева, Т. А., 2009, Наука о переводе сегодня: перевод и смысл. Материалы II международной конференции 1-3 октября 2009 г.. Издательство Московского университета, стр. 34-37

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике

ID: 195805