Результаты

  1. IS IT WORTH MULTIPLYING TRANSLATION MULTIPLICITY? FROM THE EXPERIENCE OF WORKING ON A NEW TRANSLATION OF MULTATULI’S MAX HAVELAAR

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  2. Из истории рецепции Нидерландской литературы в России: Э. Д. Деккер (Мультатули). «Повести, сказки, легенды» (Санкт-Петербург, 1907)

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  3. Max Havelaar van Multatuli in Rusland: Het ontstaan van de vertalingen

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Просмотреть все (4) »

Деятельность

  1. Het 21e Colloquium Neerlandicum

    Деятельность: Участие в мероприятиях или организация мероприятий (событий)Участие в конференции, заседании рабочей группы, ...

  2. “Cultural policy, international publishers and the circulation of Dutch literature in translation” international symposium

    Деятельность: Участие в мероприятиях или организация мероприятий (событий)Участие в конференции, заседании рабочей группы, ...

  3. XXIII Открытая международная конференция студентов-филологов

    Деятельность: Участие в мероприятиях или организация мероприятий (событий)Участие в конференции, заседании рабочей группы, ...

Просмотреть все (3) »

ID: 13813310