1. 2019
  2. Прономинальный сегмент 3-го лица как ценность в функционировании английского языка

    Мячинская, Э. И., 2019, Ценностная картина мира англоязычного социума . Хомякова, Е. Г. (ред.). СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, стр. 153-169

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийглава/разделнаучнаяРецензирование

  3. Ценностная картина мира англоязычного социума.

    Варгина, Е. И., Гусарова, Н. В., Емельянова, О. В., Литвиненко, А. С., Лукьянова, Е. А., Мальцева, Н. Б., Мячинская, Э. И., Панасюк, И. В., Петухова, Т. И., Толочин, И. В., Трощенкова, Е. В. & Хомякова, Е. Г., 2019

    Результаты исследований: Книги, отчёты, сборникиучебное пособиеРецензирование

  4. 2018
  5. Introducing lexical elements of Korean culture (lexical group FOOD) in the English translation of Han Kang‘s novel “The Vegetarian”

    Мячинская, Э. И. & Ivanova, M., 2018, Functional aspects of cross-cultural communication and translation problems.: Proceedings of the 5th International Interdisciplinary Science Conference. Moscow, November 16th, 2018.. Российский университет дружбы народов, стр. 309-320 11 стр.

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

  6. Language variation in the advertising discourse: A cross-cultural approach

    Shamina, E. A., Myachinskaya, E. I. & Ryabukhina, Y. V., 2018, в: XLinguae. 11, 2, стр. 420-436 17 стр.

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  7. Перевод английских диалектных явлений: когнитивная парадигма

    Мячинская, Э. И., 2018, в: Когнитивные исследования языка. 34, стр. 881-884

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатья в журнале по материалам конференции

  8. Социальное и когнитивное в переводе одного словосочетания

    Мячинская, Э. И., 2018, в: Когнитивные исследования языка. 33, стр. 744-748 4 стр.

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  9. 2017
  10. Английские диалектные стереотипы и отношение к диалектам

    Мячинская, Э. И., 2017, Актуальные проблемы гуманитарных наук в России и за рубежом : Сборник научных трудов по итогам международной научно-практической конференции. Выпуск IV. Новосибирск: Инновационный центр развития образования и науки, стр. 48-50

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучная

  11. Возможные тактики передачи культурно-специфических речевых характеристик при переводе с английского языка на русский

    Мячинская, Э. И., 2017, Функциональные аспекты межкультурной коммуникации и проблема перевода: Сборник статей IV Международной междисциплинарной конференции, Москва 22 ноября 2017. М: Российский университет дружбы народов, стр. 80-90

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучнаяРецензирование

  12. ВОСПРИЯТИЕ МАНЧЕСТЕРСКОЙ ДИАЛЕКТНОЙ РЕЧИ ЗРИТЕЛЯМИ АНГЛИЙСКИХ ТЕЛЕСЕРИАЛОВ

    Мячинская, Э. И., 2017, Романо-германистика : сборник статей по материалам XLVI Международной филологической конференции . СПб: Издательство «ВВМ», стр. 190-196

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучная

  13. Манчестерский диалект в телевизионных сериалах: отношение зрителей

    Мячинская, Э. И., 2017, Инновационные внедрения в области гуманитарных наук : Сборник научных трудов по итогам международной научно-практической конференции. Выпуск 2 . Нижний Новгород: Институт инновационных технологий, стр. 15-17

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучная

ID: 182002