Documents

Статья написана в жанре «размышлений» составителя диалектного словаря, который одновременно является и его пользователем. Такая двуединая роль автора позволила отчасти по-новому взглянуть на те проблемы, которые в диалектной лексикографии связаны с подачей фразеологии. Конкретно рассматриваются две проблемы. Во-первых, основополагающее разделение фразеологизмов на два типа, которые традиционно дифференцируются лишь по степени «тяготения к идиоматичности» (например: > Толку не пробрать. Не понять смысла, не разобраться — и Δ Вошь пусти, увидишь. Об отсутствии чего-н.). Во-вторых, способ подачи неоднословных (то есть фактически — всех) фразеологизмов, которые, опять же традиционно, даются в словаре один раз, лишь на первое слово в составе выражения, что затрудняет, если не делает невозможным, поиск нужного материала. Для обеих ситуаций в статье предлагаются конкретные решения, основанные на авторском опыте.
Original languageRussian
Pages (from-to)65-68
Number of pages4
JournalВестник Вологодского государственного университета. Серия: Исторические и филологические науки
Volume3
Issue number22
StatePublished - 18 Nov 2021
EventНАЦИОНАЛЬНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ (с международным участием) "Русское слово в научной парадигме ХХI века" - Вологда, Вологда, Russian Federation
Duration: 21 Sep 202122 Sep 2021
https://vk.com/wall-170788871_1813

    Scopus subject areas

  • Arts and Humanities(all)

ID: 88558200