Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › статья в сборнике материалов конференции › научная › Рецензирование
The idea of Princeton WordNet (PWN) transformation into multilingual lexical ontology has started to be put into practice in EuroWordNet project. For today exists more than 15 national versions of WordNet, and all of them are to some extent adhered to PWN. Conformity is reached or by means of interlingual indexes development, or as such index acts PWN. The purpose of the present work is research and development of semi automated methods of English-Russian version of WordNet database (English-Russian WordNet-ERWN) construction using mapping of PWN to RWN and preliminary test translation of PWN/RWN for an estimation of an opportunity of such mapping construction on the basis of PWN. It is shown that up to 70% PWN synsets could be translated into Russian on the basis of the semi-automated translation methods.
Язык оригинала | английский |
---|---|
Название основной публикации | GWC 2006 |
Подзаголовок основной публикации | 3rd International Global WordNet Conference, Proceedings |
Издатель | Masaryk University Press |
Страницы | 345-347 |
Число страниц | 3 |
ISBN (печатное издание) | 8021039159, 9788021039155 |
Состояние | Опубликовано - 1 янв 2005 |
Опубликовано для внешнего пользования | Да |
Событие | 3rd International Global WordNet Conference, GWC 2006 - Jeju Island, Республика Корея Продолжительность: 22 янв 2006 → 26 янв 2006 |
конференция | 3rd International Global WordNet Conference, GWC 2006 |
---|---|
Страна/Tерритория | Республика Корея |
Город | Jeju Island |
Период | 22/01/06 → 26/01/06 |
ID: 36762970