The idea of Princeton WordNet (PWN) transformation into multilingual lexical ontology has started to be put into practice in EuroWordNet project. For today exists more than 15 national versions of WordNet, and all of them are to some extent adhered to PWN. Conformity is reached or by means of interlingual indexes development, or as such index acts PWN. The purpose of the present work is research and development of semi automated methods of English-Russian version of WordNet database (English-Russian WordNet-ERWN) construction using mapping of PWN to RWN and preliminary test translation of PWN/RWN for an estimation of an opportunity of such mapping construction on the basis of PWN. It is shown that up to 70% PWN synsets could be translated into Russian on the basis of the semi-automated translation methods.

Язык оригиналаанглийский
Название основной публикацииGWC 2006
Подзаголовок основной публикации3rd International Global WordNet Conference, Proceedings
ИздательMasaryk University Press
Страницы345-347
Число страниц3
ISBN (печатное издание)8021039159, 9788021039155
СостояниеОпубликовано - 1 янв 2005
Опубликовано для внешнего пользованияДа
Событие3rd International Global WordNet Conference, GWC 2006 - Jeju Island, Республика Корея
Продолжительность: 22 янв 200626 янв 2006

конференция

конференция3rd International Global WordNet Conference, GWC 2006
Страна/TерриторияРеспублика Корея
ГородJeju Island
Период22/01/0626/01/06

    Предметные области Scopus

  • Языки и лингвистика
  • Литературоведение и теория литературы

ID: 36762970