Статья посвящена одной из проблем перевода профессиональной лексики - переводу профессионализмов. В качестве примеров использовались профессионализмы в нефтегазовой сфере на английском и русском языке, авторы проанализировали способы образования профессионализмов, а также наиболее распространенные способы их перевода и существующие проблемы перевода. По мнению авторов, решение проблемы перевода профессионализмов лежит в проведении исследований по сопоставлению профессионального дискурса нефтегазовой сферы в английском и русском языках, содержащих эти лексические единицы, составлении подробного глоссария, а также выявлении особенностей их образования и перевода.
Переведенное названиеTO THE PROBLEMS OF TRANSLATION IN PROFESSIONAL COMMUNICATION
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииЯзыки и культуры: междисциплинарные исследования
Подзаголовок основной публикацииСборник статей II Международной конференции
Место публикацииСПб.
ИздательИздательство Санкт-Петербургского университета
Страницы143-150
ISBN (печатное издание)9785288061431
СостояниеОпубликовано - 2021

    Области исследований

  • ПЕРЕВОД, ТЕРМИН, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЖАРГОН, БУКВАЛЬНЫЙ И ЧАСТИЧНЫЙ ПЕРЕВОД, МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

ID: 96204042