Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
Формы проявления социоэтнолекта немецкого языка Kiezdeutsch в медиадискурсе. / Баева, Галина Андреевна; Замалтдинова, Лилия Наиловна.
в: ВЕСТНИК ПЕРМСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ПОЛИТЕХНИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ И ПЕДАГОГИКИ, № 3, 09.2018, стр. 8-16.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - Формы проявления социоэтнолекта немецкого языка Kiezdeutsch в медиадискурсе
AU - Баева, Галина Андреевна
AU - Замалтдинова, Лилия Наиловна
PY - 2018/9
Y1 - 2018/9
N2 - Проведено исследование Kiezdeutsch (кицдойч) как социоэтнолекта современного немецкого языка, представляющего собой сочетание элементов языка иммигрантов и немецкого молодежного сленга, в контексте немецкоязычного медиадискурса. Медиадискурс включает в себя как письменные, так и устные формы дискурса, реализуемые в рамках массовой коммуникации, например, роман немецкого писателя турецкого происхождения Ф. Займоглу «Kanak Sprak –24 Mißtöne vom Rande der Gesellschaft», комедийные шоу, ток-шоу, поп-музыка и др. Проводится различие между двумя категориями, описывающими аспекты критики и подражания языку и культуре иммигрантов: стилизованные варианты и собственно кицдойч (по Х. Визе).К особенностям Kiezdeutsch относится широкое использование лексем родного языка иммигрантов (прежде всего, турецкого и арабского), гибридные лексемы, различные суггестивные, эмоционально насыщенные выражения, неправильный порядок слов в повествовательном предложении с финитным глаголом на первом месте (вместо второго) и различные виды клитизации, например, мономорфемные формы, образованные путем ассимиляции и слияния предикативных единиц.Анализ материала показал, что в современном немецком медиадискурсе существуют негативная, нейтральная и положительная типизации иммигрантов. Негативная типизация включает в себя негативную стереотипизацию и негативную стигматизацию, то есть приписывание иностранцам определенных ролевых клише и социокультурных стереотипов, которые рассматривается немецким обществом как деградация. При положительном или нейтральном принятии элементов культуры и языка иммигрантов кицдойч расценивается как явление, способное оказывать влияние на языковое сознание молодежи и требующее серьезного внимания и исследования.
AB - Проведено исследование Kiezdeutsch (кицдойч) как социоэтнолекта современного немецкого языка, представляющего собой сочетание элементов языка иммигрантов и немецкого молодежного сленга, в контексте немецкоязычного медиадискурса. Медиадискурс включает в себя как письменные, так и устные формы дискурса, реализуемые в рамках массовой коммуникации, например, роман немецкого писателя турецкого происхождения Ф. Займоглу «Kanak Sprak –24 Mißtöne vom Rande der Gesellschaft», комедийные шоу, ток-шоу, поп-музыка и др. Проводится различие между двумя категориями, описывающими аспекты критики и подражания языку и культуре иммигрантов: стилизованные варианты и собственно кицдойч (по Х. Визе).К особенностям Kiezdeutsch относится широкое использование лексем родного языка иммигрантов (прежде всего, турецкого и арабского), гибридные лексемы, различные суггестивные, эмоционально насыщенные выражения, неправильный порядок слов в повествовательном предложении с финитным глаголом на первом месте (вместо второго) и различные виды клитизации, например, мономорфемные формы, образованные путем ассимиляции и слияния предикативных единиц.Анализ материала показал, что в современном немецком медиадискурсе существуют негативная, нейтральная и положительная типизации иммигрантов. Негативная типизация включает в себя негативную стереотипизацию и негативную стигматизацию, то есть приписывание иностранцам определенных ролевых клише и социокультурных стереотипов, которые рассматривается немецким обществом как деградация. При положительном или нейтральном принятии элементов культуры и языка иммигрантов кицдойч расценивается как явление, способное оказывать влияние на языковое сознание молодежи и требующее серьезного внимания и исследования.
KW - социоэтнолект
KW - медиа
KW - кицдойч
KW - сленг
KW - комедийное шоу
KW - стереотипизация
KW - стигматизация
KW - стилизация
KW - socio-ethnolect
KW - media
KW - Kiezdeutsch
KW - slang
KW - comedy show
KW - stereotyping
KW - stigmatization
KW - stylization
UR - http://vestnik.pstu.ru/pedag/archives/?id=&folder_id=7823
M3 - статья
SP - 8
EP - 16
JO - ВЕСТНИК ПЕРМСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ПОЛИТЕХНИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ И ПЕДАГОГИКИ
JF - ВЕСТНИК ПЕРМСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ПОЛИТЕХНИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ И ПЕДАГОГИКИ
SN - 2224-9389
IS - 3
ER -
ID: 28862376