Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
К ВОПРОСУ О СИНКРЕТИЗМЕ СТАРОФРАНЦУЗСКОЙ АБСТРАКТНОЙ ЛЕКСИКИ: ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО GENT В ЭПИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ. / Соловьева, Мария Владимировна; Тренева, Елизавета Геннадьевна.
в: ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ, № S26, 2020, стр. 111-120.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - К ВОПРОСУ О СИНКРЕТИЗМЕ СТАРОФРАНЦУЗСКОЙ АБСТРАКТНОЙ ЛЕКСИКИ: ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО GENT В ЭПИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ
AU - Соловьева, Мария Владимировна
AU - Тренева, Елизавета Геннадьевна
PY - 2020
Y1 - 2020
N2 - В статье поднимается вопрос об особенностях функционирования качественного прилагательного « gent/gente » («знатного происхождения», «благородный», «отважный», «красивый») в старофранцузской эпической поэме конца XII в.-начала XIII в. «Взятие Оранжа». Особенность семантики этого прилагательного заключается в том, что в тексте поэмы оно синкретично реализует несколько значений: в зависимости от контекста, а также от места по отношению к существительному (препозиция или постпозиция) и от синтаксической роли на первый план выводится либо знатное происхождение персонажа (высокородный), либо положительная оценка его внешности (красивый, обладающий изящной фигурой, элегантный), либо «правильность» поведения, красота манер, их уместность при дворе (благовоспитанный). При этом остальные значения не элиминируются, прочитываются в контексте, отсылая ко всей полноте концепта. Функционирование подобных лексем в тексте сходно с механизмом функционирования символа. Подобно тому, как символ актуализирует в сознании средневекового человека обширные смыслы, хранящиеся в нем в сжатом виде, синкретичное слово в контексте отсылает ко всему комплексу значений, составляющих важный для средневекового сознания концепт.
AB - В статье поднимается вопрос об особенностях функционирования качественного прилагательного « gent/gente » («знатного происхождения», «благородный», «отважный», «красивый») в старофранцузской эпической поэме конца XII в.-начала XIII в. «Взятие Оранжа». Особенность семантики этого прилагательного заключается в том, что в тексте поэмы оно синкретично реализует несколько значений: в зависимости от контекста, а также от места по отношению к существительному (препозиция или постпозиция) и от синтаксической роли на первый план выводится либо знатное происхождение персонажа (высокородный), либо положительная оценка его внешности (красивый, обладающий изящной фигурой, элегантный), либо «правильность» поведения, красота манер, их уместность при дворе (благовоспитанный). При этом остальные значения не элиминируются, прочитываются в контексте, отсылая ко всей полноте концепта. Функционирование подобных лексем в тексте сходно с механизмом функционирования символа. Подобно тому, как символ актуализирует в сознании средневекового человека обширные смыслы, хранящиеся в нем в сжатом виде, синкретичное слово в контексте отсылает ко всему комплексу значений, составляющих важный для средневекового сознания концепт.
KW - ИСТОРИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКОЛОГИЯ, ПОЛИСЕМИЯ, СИНКРЕТИЗМ, СТАРОФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
KW - ISTORICAL LEXICOLOGY
KW - polysemy
KW - syncretism
KW - OLD FRENCH LANGUAGE
UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=44422594
M3 - статья
SP - 111
EP - 120
JO - ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ
JF - ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ
SN - 0202-2502
IS - S26
ER -
ID: 72641372