Слово история в современной русской речи попадает под действие ряда процессов, рефлексы которых пока не зафиксированы словарями. Статья посвящена «несловарным» употреблениям этого слова, обнаруженным при анализе материала устных корпусов и зафиксированных контекстов из повседневной речи (Ходьба на шпильках – не сильно полезная история; Овощи – это такая история, которую можно подать в любом виде), а именно – рассматривается вопрос перевода таких употреблений на английский язык, поскольку типичные аналоги слова история – history или story – в подобных контекстах не могут быть применены. В докладе дан обзор словарных описаний этой единицы в переводных русско-английских словарях.
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииIX МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ СЛАВЯНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ: ФОРМА И СМЫСЛ. К 130-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ В. ШКЛОВСКОГО»
ИздательNational Chengchi University
СостояниеПодготовка - 12 ноя 2023
СобытиеIX Международная научная конференция «Современные проблемы славянской филологии: Форма и смысл. К 130-летию со дня рождения В. Шкловского» - Тайвань, Тайбэй, Китай
Продолжительность: 11 ноя 202312 ноя 2023

конференция

конференцияIX Международная научная конференция «Современные проблемы славянской филологии: Форма и смысл. К 130-летию со дня рождения В. Шкловского»
Страна/TерриторияКитай
ГородТайбэй
Период11/11/2312/11/23

ID: 114718671