Анализируются грамматические аспекты философского понятия «ничто» на примере перевода на русский язык трактата Ж.-П. Сартра «Бытие и ничто». Проясняются лексические и метафизические нюансы данной языковой единицы, понима- ние которых позволяет существенно улучшить восприятие смыслов, содержащихся в ряде философских положений. Через разбор местоимений русского языка «нечто» и «ничто» в исследовании демонстрируется их контекстуальная связь с отри- цательным «ничто» французского языка («néant» и «rien»), что делает возможным достичь более адекватного перевода
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)67-74
ЖурналВЕСТНИК ТОМСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА. ФИЛОСОФИЯ. СОЦИОЛОГИЯ. ПОЛИТОЛОГИЯ
Номер выпуска393
DOI
СостояниеОпубликовано - 2015

    Области исследований

  • местоимение, дейксис, отрицание, неопределенность, нечто, ничто, néant, rien, nothing, nothingness, пе- ревод

ID: 5780642