Анализируются грамматические аспекты философского понятия «ничто» на примере перевода на русский язык трактата
Ж.-П. Сартра «Бытие и ничто». Проясняются лексические и метафизические нюансы данной языковой единицы, понима-
ние которых позволяет существенно улучшить восприятие смыслов, содержащихся в ряде философских положений. Через
разбор местоимений русского языка «нечто» и «ничто» в исследовании демонстрируется их контекстуальная связь с отри-
цательным «ничто» французского языка («néant» и «rien»), что делает возможным достичь более адекватного перевода