Standard

АЛЛЮЗИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМАХ (вопросы перевода). / Наговицына, И.А.

АЛЛЮЗИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМАХ (вопросы перевода). 2004.

Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучная

Harvard

Наговицына, ИА 2004, АЛЛЮЗИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМАХ (вопросы перевода). в АЛЛЮЗИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМАХ (вопросы перевода).

APA

Наговицына, И. А. (2004). АЛЛЮЗИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМАХ (вопросы перевода). в АЛЛЮЗИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМАХ (вопросы перевода)

Vancouver

Наговицына ИА. АЛЛЮЗИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМАХ (вопросы перевода). в АЛЛЮЗИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМАХ (вопросы перевода). 2004

Author

Наговицына, И.А. / АЛЛЮЗИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМАХ (вопросы перевода). АЛЛЮЗИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМАХ (вопросы перевода). 2004.

BibTeX

@inbook{18f1cb8b84b8486b8b76541097830007,
title = "АЛЛЮЗИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМАХ (вопросы перевода)",
author = "И.А. Наговицына",
year = "2004",
language = "не определен",
booktitle = "АЛЛЮЗИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМАХ (вопросы перевода)",

}

RIS

TY - CHAP

T1 - АЛЛЮЗИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМАХ (вопросы перевода)

AU - Наговицына, И.А.

PY - 2004

Y1 - 2004

M3 - статья в сборнике

BT - АЛЛЮЗИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМАХ (вопросы перевода)

ER -

ID: 4565841