Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › статья в сборнике
ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ЛЕКСИКОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КИТАЙСКИМ СТУДЕНТАМ В РОССИЙСКОМ ВУЗЕ. / Белова, Марина Олеговна; Журавлева, Ольга Алексеевна.
Современные проблемы лингводидактики и методики преподавания иностранных языков. СПб. : ЛЕМА, 2020. стр. 147-161.Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › статья в сборнике
}
TY - CHAP
T1 - ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ЛЕКСИКОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КИТАЙСКИМ СТУДЕНТАМ В РОССИЙСКОМ ВУЗЕ
AU - Белова, Марина Олеговна
AU - Журавлева, Ольга Алексеевна
PY - 2020
Y1 - 2020
N2 - Cтатья посвящена описанию особенностей преподавания лексикологии английского языка китайским студентам в российском вузе на основе национально-ориентированного подхода.Умение находить языковые параллели, свидетельствующие о языковом универсализме, а также специфичные для каждого языка черты способствует немеханическому изучению лексического строя английского языка, дает возможность студентам из КНР видеть английский словарь как логично выстроенную систему, узнавать основные лексические закономерности и регулярные явления семантики, более глубоко понимать особенности английской номинации и фразеологии. В статье рассматривается ряд отличий и схожих черт фразеологических систем и заимствований английского и китайского языков, а также приводятся некоторые приемы, позволяющие повысить качество занятий английской лексикологии в китайской аудитории.
AB - Cтатья посвящена описанию особенностей преподавания лексикологии английского языка китайским студентам в российском вузе на основе национально-ориентированного подхода.Умение находить языковые параллели, свидетельствующие о языковом универсализме, а также специфичные для каждого языка черты способствует немеханическому изучению лексического строя английского языка, дает возможность студентам из КНР видеть английский словарь как логично выстроенную систему, узнавать основные лексические закономерности и регулярные явления семантики, более глубоко понимать особенности английской номинации и фразеологии. В статье рассматривается ряд отличий и схожих черт фразеологических систем и заимствований английского и китайского языков, а также приводятся некоторые приемы, позволяющие повысить качество занятий английской лексикологии в китайской аудитории.
KW - методика обучения студентов-иностранцев
KW - китайские студенты
KW - ЛЕКСИКОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
KW - национально-ориентированное обучение
KW - СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ МЕТОД
KW - ФРАЗЕОЛОГИЯ
KW - заимствования
UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=44307390&pff=1
M3 - статья в сборнике
SP - 147
EP - 161
BT - Современные проблемы лингводидактики и методики преподавания иностранных языков
PB - ЛЕМА
CY - СПб.
ER -
ID: 72145334