Современная языковая ситуация Киева, которая формировалась на протяжении веков, является уникальным материалом для социолингвистического описания. Киевское русскоязычие наряду с русско-украинским билингвизмом, а также факт переключения языковых кодов иллюстрирует специфику современного киевского городского интердиалекта. Фактическое русскоязычие как разговорное средство общения жителей Киева, а также переключение языковых кодов (русский язык в его различных вариантах - суржик как смешение русского и украинского языков - литературный украинский язык), маркиркированность их социальной престижности, а также социальная роль русского просторечия в обиходно-разговорном дискурсе - все это в совокупности представляет собой современную языковую палитру киевского городского интердиалекта. Настоящая статья посвящена анализу и типологизации использования жителями Киева основных языковых кодов в зависимости от характера определенных коммуникативных ситуаций и социального статуса их носителей. Этот феномен обусловлен, кром