Standard

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@conference{65428ba312184e6983da718460a48668,
title = "ПОЧЕМУ КИЕВ ГОВОРИТ ПО-РУССКИ (ИСТОРИЯ ВОПРОСА И СОВРЕМЕННАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ).",
abstract = "Современная языковая ситуация Киева, которая формировалась на протяжении веков, является уникальным материалом для социолингвистического описания. Киевское русскоязычие наряду с русско-украинским билингвизмом, а также факт переключения языковых кодов иллюстрирует специфику современного киевского городского интердиалекта. Фактическое русскоязычие как разговорное средство общения жителей Киева, а также переключение языковых кодов (русский язык в его различных вариантах - суржик как смешение русского и украинского языков - литературный украинский язык), маркиркированность их социальной престижности, а также социальная роль русского просторечия в обиходно-разговорном дискурсе - все это в совокупности представляет собой современную языковую палитру киевского городского интердиалекта. Настоящая статья посвящена анализу и типологизации использования жителями Киева основных языковых кодов в зависимости от характера определенных коммуникативных ситуаций и социального статуса их носителей. Этот феномен обусловлен, кром",
keywords = "Kyiv, language code, RUSSIAN language, Russian vernaculare, Ukrainian language, urban interdialect, городской интердиалект, Киев, русский язык, русское просторечие, украинский язык, языковой код, Kyiv, language code, RUSSIAN language, Russian vernaculare, Ukrainian language, urban interdialect, городской интердиалект, Киев, русский язык, русское просторечие, украинский язык, языковой код",
author = "Хмелевский, {Михаил Сергеевич}",
year = "2020",
language = "русский",
pages = "110--114",

}

RIS

TY - CONF

T1 - ПОЧЕМУ КИЕВ ГОВОРИТ ПО-РУССКИ (ИСТОРИЯ ВОПРОСА И СОВРЕМЕННАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ).

AU - Хмелевский, Михаил Сергеевич

PY - 2020

Y1 - 2020

N2 - Современная языковая ситуация Киева, которая формировалась на протяжении веков, является уникальным материалом для социолингвистического описания. Киевское русскоязычие наряду с русско-украинским билингвизмом, а также факт переключения языковых кодов иллюстрирует специфику современного киевского городского интердиалекта. Фактическое русскоязычие как разговорное средство общения жителей Киева, а также переключение языковых кодов (русский язык в его различных вариантах - суржик как смешение русского и украинского языков - литературный украинский язык), маркиркированность их социальной престижности, а также социальная роль русского просторечия в обиходно-разговорном дискурсе - все это в совокупности представляет собой современную языковую палитру киевского городского интердиалекта. Настоящая статья посвящена анализу и типологизации использования жителями Киева основных языковых кодов в зависимости от характера определенных коммуникативных ситуаций и социального статуса их носителей. Этот феномен обусловлен, кром

AB - Современная языковая ситуация Киева, которая формировалась на протяжении веков, является уникальным материалом для социолингвистического описания. Киевское русскоязычие наряду с русско-украинским билингвизмом, а также факт переключения языковых кодов иллюстрирует специфику современного киевского городского интердиалекта. Фактическое русскоязычие как разговорное средство общения жителей Киева, а также переключение языковых кодов (русский язык в его различных вариантах - суржик как смешение русского и украинского языков - литературный украинский язык), маркиркированность их социальной престижности, а также социальная роль русского просторечия в обиходно-разговорном дискурсе - все это в совокупности представляет собой современную языковую палитру киевского городского интердиалекта. Настоящая статья посвящена анализу и типологизации использования жителями Киева основных языковых кодов в зависимости от характера определенных коммуникативных ситуаций и социального статуса их носителей. Этот феномен обусловлен, кром

KW - Kyiv

KW - language code

KW - RUSSIAN language

KW - Russian vernaculare

KW - Ukrainian language

KW - urban interdialect

KW - городской интердиалект

KW - Киев

KW - русский язык

KW - русское просторечие

KW - украинский язык

KW - языковой код

KW - Kyiv

KW - language code

KW - RUSSIAN language

KW - Russian vernaculare

KW - Ukrainian language

KW - urban interdialect

KW - городской интердиалект

KW - Киев

KW - русский язык

KW - русское просторечие

KW - украинский язык

KW - языковой код

M3 - тезисы

SP - 110

EP - 114

ER -

ID: 78460472