Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › статья в сборнике материалов конференции › Рецензирование
Наблюдения над фонетико-орфографическими особенностями немецких текстов М. В. Ломоносова. / Филиппов, Константин Анатольевич; Григорьева, Любовь Николаевна; Корышев, Михаил Витальевич; Манёрова, Кристина Валерьевна; Филиппов, Андрей Константинович.
СБОРНИК ИЗБРАННЫХ ДОКЛАДОВ XLIX Международной научной филологической конференции, посвященной памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936-2019). Том 2 2022. стр. 137-151.Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › статья в сборнике материалов конференции › Рецензирование
}
TY - GEN
T1 - Наблюдения над фонетико-орфографическими особенностями немецких текстов М. В. Ломоносова
AU - Филиппов, Константин Анатольевич
AU - Григорьева, Любовь Николаевна
AU - Корышев, Михаил Витальевич
AU - Манёрова, Кристина Валерьевна
AU - Филиппов, Андрей Константинович
N1 - Conference code: XLIX
PY - 2022/4
Y1 - 2022/4
N2 - Тексты М.В. Ломоносова на немецком языке содержат многочисленные примеры непоследовательности в написании отдельных слов, обусловленные как особенностями идиолекта русского ученого, так и спецификой функционирования немецкого языка в научно-образовательном дискурсе России XVIII в., например, Freiheit / Freyheit, Dero / dero и мн. др. В центре внимания исследования находятся случаи чередования графем g / h и g / сh в разных позициях в слове. Фонетико-орфографический анализ показывает, что чередование g / h в начале морфемы, наблюдаемое в вариантах написания фамилии Staffengagen / Staffenhagen, может объясняться сходством в произнесении букв g и h в русской образовательной традиции. В качестве возможных причин чередования в интервокальной позиции после гласного i (abziegen / abzihen) и после дифтонга ei (verzeigen / Verzeigung / verzeihen) можно выделить такие фонетические факторы, как озвончение глухого согласного /h/ в позиции между двумя гласными, а также наличие в русском языке спиранта /ɤ/ как варианта фонемы /g/. В финальной позиции слова чередование g / ch у Ломоносова возникает при употреблении адъективов с суффиксом –lich, выражаясь в отклонении от нормативного написания в словах neulig и unmöglig. В данном случае влияние могло оказать наличие в немецком языке двух продуктивных словообразовательных суффиксов –ig и –lich со сходной звуковой оболочкой и близкой семантикой. Также в немецких текстах Ломоносова представлены варианты Petersburg / Petersburch с чередованием g / сh в конце слова. Традиция написания данного слова и других топонимов на –urg как –urch прослеживается в учебниках русской грамматики для иностранцев вплоть до середины XIX в.; причиной его могут быть особенности произношения русского г на конце ряда слов. Библиогр. 22 назв.
AB - Тексты М.В. Ломоносова на немецком языке содержат многочисленные примеры непоследовательности в написании отдельных слов, обусловленные как особенностями идиолекта русского ученого, так и спецификой функционирования немецкого языка в научно-образовательном дискурсе России XVIII в., например, Freiheit / Freyheit, Dero / dero и мн. др. В центре внимания исследования находятся случаи чередования графем g / h и g / сh в разных позициях в слове. Фонетико-орфографический анализ показывает, что чередование g / h в начале морфемы, наблюдаемое в вариантах написания фамилии Staffengagen / Staffenhagen, может объясняться сходством в произнесении букв g и h в русской образовательной традиции. В качестве возможных причин чередования в интервокальной позиции после гласного i (abziegen / abzihen) и после дифтонга ei (verzeigen / Verzeigung / verzeihen) можно выделить такие фонетические факторы, как озвончение глухого согласного /h/ в позиции между двумя гласными, а также наличие в русском языке спиранта /ɤ/ как варианта фонемы /g/. В финальной позиции слова чередование g / ch у Ломоносова возникает при употреблении адъективов с суффиксом –lich, выражаясь в отклонении от нормативного написания в словах neulig и unmöglig. В данном случае влияние могло оказать наличие в немецком языке двух продуктивных словообразовательных суффиксов –ig и –lich со сходной звуковой оболочкой и близкой семантикой. Также в немецких текстах Ломоносова представлены варианты Petersburg / Petersburch с чередованием g / сh в конце слова. Традиция написания данного слова и других топонимов на –urg как –urch прослеживается в учебниках русской грамматики для иностранцев вплоть до середины XIX в.; причиной его могут быть особенности произношения русского г на конце ряда слов. Библиогр. 22 назв.
KW - немецкий язык
KW - Ломоносов
KW - XVIII век
KW - фонетика
KW - орфография
KW - чередование
UR - https://www.mendeley.com/catalogue/44750f2b-4439-3760-9e49-0d7e5f6bd1a5/
UR - https://www.mendeley.com/catalogue/44750f2b-4439-3760-9e49-0d7e5f6bd1a5/
U2 - 10.21638/11701/9785288062353.08
DO - 10.21638/11701/9785288062353.08
M3 - статья в сборнике материалов конференции
VL - 2
SP - 137
EP - 151
BT - СБОРНИК ИЗБРАННЫХ ДОКЛАДОВ XLIX Международной научной филологической конференции, посвященной памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936-2019)
T2 - XLIX Международная научная филологическая конференция, посвященная памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой
Y2 - 16 November 2020 through 24 November 2020
ER -
ID: 85415203