Standard

Наблюдения над фонетико-орфографическими особенностями немецких текстов М. В. Ломоносова. / Филиппов, Константин Анатольевич; Григорьева, Любовь Николаевна; Корышев, Михаил Витальевич; Манёрова, Кристина Валерьевна; Филиппов, Андрей Константинович.

СБОРНИК ИЗБРАННЫХ ДОКЛАДОВ XLIX Международной научной филологической конференции, посвященной памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936-2019). Vol. 2 2022. p. 137-151.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionpeer-review

Harvard

Филиппов, КА, Григорьева, ЛН, Корышев, МВ, Манёрова, КВ & Филиппов, АК 2022, Наблюдения над фонетико-орфографическими особенностями немецких текстов М. В. Ломоносова. in СБОРНИК ИЗБРАННЫХ ДОКЛАДОВ XLIX Международной научной филологической конференции, посвященной памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936-2019). vol. 2, pp. 137-151, XLIX Международная научная филологическая конференция, посвященная памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936–2019), Санкт-Петербург, Russian Federation, 16/11/20. https://doi.org/10.21638/11701/9785288062353.08

APA

Филиппов, К. А., Григорьева, Л. Н., Корышев, М. В., Манёрова, К. В., & Филиппов, А. К. (2022). Наблюдения над фонетико-орфографическими особенностями немецких текстов М. В. Ломоносова. In СБОРНИК ИЗБРАННЫХ ДОКЛАДОВ XLIX Международной научной филологической конференции, посвященной памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936-2019) (Vol. 2, pp. 137-151) https://doi.org/10.21638/11701/9785288062353.08

Vancouver

Филиппов КА, Григорьева ЛН, Корышев МВ, Манёрова КВ, Филиппов АК. Наблюдения над фонетико-орфографическими особенностями немецких текстов М. В. Ломоносова. In СБОРНИК ИЗБРАННЫХ ДОКЛАДОВ XLIX Международной научной филологической конференции, посвященной памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936-2019). Vol. 2. 2022. p. 137-151 https://doi.org/10.21638/11701/9785288062353.08

Author

BibTeX

@inproceedings{47c6786f93c24db388e20252690f6483,
title = "Наблюдения над фонетико-орфографическими особенностями немецких текстов М. В. Ломоносова",
abstract = "Тексты М.В. Ломоносова на немецком языке содержат многочисленные примеры непоследовательности в написании отдельных слов, обусловленные как особенностями идиолекта русского ученого, так и спецификой функционирования немецкого языка в научно-образовательном дискурсе России XVIII в., например, Freiheit / Freyheit, Dero / dero и мн. др. В центре внимания исследования находятся случаи чередования графем g / h и g / сh в разных позициях в слове. Фонетико-орфографический анализ показывает, что чередование g / h в начале морфемы, наблюдаемое в вариантах написания фамилии Staffengagen / Staffenhagen, может объясняться сходством в произнесении букв g и h в русской образовательной традиции. В качестве возможных причин чередования в интервокальной позиции после гласного i (abziegen / abzihen) и после дифтонга ei (verzeigen / Verzeigung / verzeihen) можно выделить такие фонетические факторы, как озвончение глухого согласного /h/ в позиции между двумя гласными, а также наличие в русском языке спиранта /ɤ/ как варианта фонемы /g/. В финальной позиции слова чередование g / ch у Ломоносова возникает при употреблении адъективов с суффиксом –lich, выражаясь в отклонении от нормативного написания в словах neulig и unm{\"o}glig. В данном случае влияние могло оказать наличие в немецком языке двух продуктивных словообразовательных суффиксов –ig и –lich со сходной звуковой оболочкой и близкой семантикой. Также в немецких текстах Ломоносова представлены варианты Petersburg / Petersburch с чередованием g / сh в конце слова. Традиция написания данного слова и других топонимов на –urg как –urch прослеживается в учебниках русской грамматики для иностранцев вплоть до середины XIX в.; причиной его могут быть особенности произношения русского г на конце ряда слов. Библиогр. 22 назв.",
keywords = "немецкий язык, Ломоносов, XVIII век, фонетика, орфография, чередование",
author = "Филиппов, {Константин Анатольевич} and Григорьева, {Любовь Николаевна} and Корышев, {Михаил Витальевич} and Манёрова, {Кристина Валерьевна} and Филиппов, {Андрей Константинович}",
year = "2022",
month = apr,
doi = "10.21638/11701/9785288062353.08",
language = "русский",
volume = "2",
pages = "137--151",
booktitle = "СБОРНИК ИЗБРАННЫХ ДОКЛАДОВ XLIX Международной научной филологической конференции, посвященной памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936-2019)",
note = "XLIX Международная научная филологическая конференция, посвященная памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой , МФК ; Conference date: 16-11-2020 Through 24-11-2020",
url = "https://conference-spbu.ru/conference/42/, https://conference-spbu.ru/backend/42/, http://conference-spbu.ru/conference/42, https://www.conference-spbu.ru/conference/42/, https://conference-spbu.ru/conference/42, https://events.spbu.ru/events/philological-conference-2020",

}

RIS

TY - GEN

T1 - Наблюдения над фонетико-орфографическими особенностями немецких текстов М. В. Ломоносова

AU - Филиппов, Константин Анатольевич

AU - Григорьева, Любовь Николаевна

AU - Корышев, Михаил Витальевич

AU - Манёрова, Кристина Валерьевна

AU - Филиппов, Андрей Константинович

N1 - Conference code: XLIX

PY - 2022/4

Y1 - 2022/4

N2 - Тексты М.В. Ломоносова на немецком языке содержат многочисленные примеры непоследовательности в написании отдельных слов, обусловленные как особенностями идиолекта русского ученого, так и спецификой функционирования немецкого языка в научно-образовательном дискурсе России XVIII в., например, Freiheit / Freyheit, Dero / dero и мн. др. В центре внимания исследования находятся случаи чередования графем g / h и g / сh в разных позициях в слове. Фонетико-орфографический анализ показывает, что чередование g / h в начале морфемы, наблюдаемое в вариантах написания фамилии Staffengagen / Staffenhagen, может объясняться сходством в произнесении букв g и h в русской образовательной традиции. В качестве возможных причин чередования в интервокальной позиции после гласного i (abziegen / abzihen) и после дифтонга ei (verzeigen / Verzeigung / verzeihen) можно выделить такие фонетические факторы, как озвончение глухого согласного /h/ в позиции между двумя гласными, а также наличие в русском языке спиранта /ɤ/ как варианта фонемы /g/. В финальной позиции слова чередование g / ch у Ломоносова возникает при употреблении адъективов с суффиксом –lich, выражаясь в отклонении от нормативного написания в словах neulig и unmöglig. В данном случае влияние могло оказать наличие в немецком языке двух продуктивных словообразовательных суффиксов –ig и –lich со сходной звуковой оболочкой и близкой семантикой. Также в немецких текстах Ломоносова представлены варианты Petersburg / Petersburch с чередованием g / сh в конце слова. Традиция написания данного слова и других топонимов на –urg как –urch прослеживается в учебниках русской грамматики для иностранцев вплоть до середины XIX в.; причиной его могут быть особенности произношения русского г на конце ряда слов. Библиогр. 22 назв.

AB - Тексты М.В. Ломоносова на немецком языке содержат многочисленные примеры непоследовательности в написании отдельных слов, обусловленные как особенностями идиолекта русского ученого, так и спецификой функционирования немецкого языка в научно-образовательном дискурсе России XVIII в., например, Freiheit / Freyheit, Dero / dero и мн. др. В центре внимания исследования находятся случаи чередования графем g / h и g / сh в разных позициях в слове. Фонетико-орфографический анализ показывает, что чередование g / h в начале морфемы, наблюдаемое в вариантах написания фамилии Staffengagen / Staffenhagen, может объясняться сходством в произнесении букв g и h в русской образовательной традиции. В качестве возможных причин чередования в интервокальной позиции после гласного i (abziegen / abzihen) и после дифтонга ei (verzeigen / Verzeigung / verzeihen) можно выделить такие фонетические факторы, как озвончение глухого согласного /h/ в позиции между двумя гласными, а также наличие в русском языке спиранта /ɤ/ как варианта фонемы /g/. В финальной позиции слова чередование g / ch у Ломоносова возникает при употреблении адъективов с суффиксом –lich, выражаясь в отклонении от нормативного написания в словах neulig и unmöglig. В данном случае влияние могло оказать наличие в немецком языке двух продуктивных словообразовательных суффиксов –ig и –lich со сходной звуковой оболочкой и близкой семантикой. Также в немецких текстах Ломоносова представлены варианты Petersburg / Petersburch с чередованием g / сh в конце слова. Традиция написания данного слова и других топонимов на –urg как –urch прослеживается в учебниках русской грамматики для иностранцев вплоть до середины XIX в.; причиной его могут быть особенности произношения русского г на конце ряда слов. Библиогр. 22 назв.

KW - немецкий язык

KW - Ломоносов

KW - XVIII век

KW - фонетика

KW - орфография

KW - чередование

UR - https://www.mendeley.com/catalogue/44750f2b-4439-3760-9e49-0d7e5f6bd1a5/

UR - https://www.mendeley.com/catalogue/44750f2b-4439-3760-9e49-0d7e5f6bd1a5/

U2 - 10.21638/11701/9785288062353.08

DO - 10.21638/11701/9785288062353.08

M3 - статья в сборнике материалов конференции

VL - 2

SP - 137

EP - 151

BT - СБОРНИК ИЗБРАННЫХ ДОКЛАДОВ XLIX Международной научной филологической конференции, посвященной памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936-2019)

T2 - XLIX Международная научная филологическая конференция, посвященная памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой

Y2 - 16 November 2020 through 24 November 2020

ER -

ID: 85415203