Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › статья в сборнике › научная
Использование концепции правил речевого общения в переводоведении. / Шилова, Светлана Владимировна.
Материалы XLI международной филологической конференции (26-31 марта 2012 г.). Издательство Санкт-Петербургского университета, 2012. стр. 129-136.Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › статья в сборнике › научная
}
TY - CHAP
T1 - Использование концепции правил речевого общения в переводоведении
AU - Шилова, Светлана Владимировна
PY - 2012
Y1 - 2012
N2 - Лингвистическая прагматика способна обогатить теоретическое осмысление процесса перевода и дать рекомендации в отношении методов перевода. Хотя возможность взять разработанные в прагмалингвистике правила речевого общения в качестве основы для всеобъемлющей модели перевода на данный момент выглядит сомнительной, неоспорима ценность этих правил для объяснения некоторых более частных вопросов теоретического переводоведения. В статье рассмотрены попытки применить правила речевого общения для объяснения процесса перевода письменного монологического и диалогического текста.
AB - Лингвистическая прагматика способна обогатить теоретическое осмысление процесса перевода и дать рекомендации в отношении методов перевода. Хотя возможность взять разработанные в прагмалингвистике правила речевого общения в качестве основы для всеобъемлющей модели перевода на данный момент выглядит сомнительной, неоспорима ценность этих правил для объяснения некоторых более частных вопросов теоретического переводоведения. В статье рассмотрены попытки применить правила речевого общения для объяснения процесса перевода письменного монологического и диалогического текста.
M3 - статья в сборнике
SN - 978-5-8465-1238-2
SP - 129
EP - 136
BT - Материалы XLI международной филологической конференции (26-31 марта 2012 г.)
PB - Издательство Санкт-Петербургского университета
ER -
ID: 4594241