Standard

Использование концепции правил речевого общения в переводоведении. / Шилова, Светлана Владимировна.

Материалы XLI международной филологической конференции (26-31 марта 2012 г.). Издательство Санкт-Петербургского университета, 2012. p. 129-136.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in an anthologyResearch

Harvard

Шилова, СВ 2012, Использование концепции правил речевого общения в переводоведении. in Материалы XLI международной филологической конференции (26-31 марта 2012 г.). Издательство Санкт-Петербургского университета, pp. 129-136.

APA

Шилова, С. В. (2012). Использование концепции правил речевого общения в переводоведении. In Материалы XLI международной филологической конференции (26-31 марта 2012 г.) (pp. 129-136). Издательство Санкт-Петербургского университета.

Vancouver

Шилова СВ. Использование концепции правил речевого общения в переводоведении. In Материалы XLI международной филологической конференции (26-31 марта 2012 г.). Издательство Санкт-Петербургского университета. 2012. p. 129-136

Author

Шилова, Светлана Владимировна. / Использование концепции правил речевого общения в переводоведении. Материалы XLI международной филологической конференции (26-31 марта 2012 г.). Издательство Санкт-Петербургского университета, 2012. pp. 129-136

BibTeX

@inbook{85960bdab2aa4ee1bc2a5cc06385c47f,
title = "Использование концепции правил речевого общения в переводоведении",
abstract = "Лингвистическая прагматика способна обогатить теоретическое осмысление процесса перевода и дать рекомендации в отношении методов перевода. Хотя возможность взять разработанные в прагмалингвистике правила речевого общения в качестве основы для всеобъемлющей модели перевода на данный момент выглядит сомнительной, неоспорима ценность этих правил для объяснения некоторых более частных вопросов теоретического переводоведения. В статье рассмотрены попытки применить правила речевого общения для объяснения процесса перевода письменного монологического и диалогического текста.",
author = "Шилова, {Светлана Владимировна}",
year = "2012",
language = "русский",
isbn = "978-5-8465-1238-2",
pages = "129--136",
booktitle = "Материалы XLI международной филологической конференции (26-31 марта 2012 г.)",
publisher = "Издательство Санкт-Петербургского университета",
address = "Российская Федерация",

}

RIS

TY - CHAP

T1 - Использование концепции правил речевого общения в переводоведении

AU - Шилова, Светлана Владимировна

PY - 2012

Y1 - 2012

N2 - Лингвистическая прагматика способна обогатить теоретическое осмысление процесса перевода и дать рекомендации в отношении методов перевода. Хотя возможность взять разработанные в прагмалингвистике правила речевого общения в качестве основы для всеобъемлющей модели перевода на данный момент выглядит сомнительной, неоспорима ценность этих правил для объяснения некоторых более частных вопросов теоретического переводоведения. В статье рассмотрены попытки применить правила речевого общения для объяснения процесса перевода письменного монологического и диалогического текста.

AB - Лингвистическая прагматика способна обогатить теоретическое осмысление процесса перевода и дать рекомендации в отношении методов перевода. Хотя возможность взять разработанные в прагмалингвистике правила речевого общения в качестве основы для всеобъемлющей модели перевода на данный момент выглядит сомнительной, неоспорима ценность этих правил для объяснения некоторых более частных вопросов теоретического переводоведения. В статье рассмотрены попытки применить правила речевого общения для объяснения процесса перевода письменного монологического и диалогического текста.

M3 - статья в сборнике

SN - 978-5-8465-1238-2

SP - 129

EP - 136

BT - Материалы XLI международной филологической конференции (26-31 марта 2012 г.)

PB - Издательство Санкт-Петербургского университета

ER -

ID: 4594241