Транспозиция – это использование одной языковой единицы в функции другой – ее противочлена в системе. Она является одним из самых сложных видов языкового преобразования. В процессе транспозиции различаются три компонента (терминология Шарля Балли): транспоненд (исходная форма), транспозитор (средство транспозиции), транспозит (результат транспозиции). Лексико-семантические преобразования, как разновидность транспозиции,прежде всего, относятся к сфере семантики, но они также охватывают способы описания ситуации и вопросы прагматики. В качестве транспозитора в этом случае используются универсальные способы, такие как изменение окружения без изменения формы слова, изменение морфологической формы слова, использование служебных слов, десемантизация слов, супплетивизм основ. Результатом процесса транспозиции может быть изменение: синтаксической функции слова; общеграмматического (категориального) значения; синтаксической дистрибуции; лексического значения; лексической дистрибуции; морфологических признаков; морфологической структуры; словообразовательных возможностей. Особый интерес представляет так называемая «функциональная транспозиция», при которой лексическая единица приобретает новую семантику при выполнении ею прагматических функций единиц другой категории.
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииАнглистика XXI века
Подзаголовок основной публикацииСборник статей по материалам VIII научно-методической конференции, посвященной памяти профессора С.В.Воронина
Место публикацииСПб
ИздательУниверситетские Образовательные округа
Страницы174 -180
ISBN (печатное издание)9785441600279
СостояниеОпубликовано - 20 янв 2016
СобытиеVIII МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "АНГЛИСТИКА ХХI ВЕКА - Санкт-Петербург
Продолжительность: 20 янв 201622 янв 2016

конференция

конференцияVIII МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "АНГЛИСТИКА ХХI ВЕКА
ГородСанкт-Петербург
Период20/01/1622/01/16

ID: 42353413