Standard

Топонимическая номенклатура Лиссабона: годоним и агрономы. / Баскова, Алёна Васильевна; Мазняк, Мария Михайловна.

в: ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ, № S26, 2020, стр. 49-67.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{ec7707ad2ffc4cf2a364151aa3bbaddd,
title = "Топонимическая номенклатура Лиссабона: годоним и агрономы.",
abstract = "В статье рассматриваются термины, функционирующие в официальной топонимии города Лиссабона и обозначающие улицы и площади. Словарь названий городского пространства разнообразен: улица, переулок, аллея, бульвар, проспект, площадь, перекрёсток и т. д. Знакомство с топонимикой Португалии в отечественной ономастике уместно начать с её столицы, города Лиссабона, одного из самых старых городов Португалии и Европы. В статье исследуется актуальная проблема упорядочения и описания номенклатурных наименований улиц (годонимы) и площадей (агоронимы) в официальной топонимии города Лиссабона на материале топографических карт и нормативно-правовых документов. К анализу широко привлекаются словарные статьи наиболее авторитетных словарей португальского языка: Dicionario da Lingua Portuguesa Contemporanea da Academia das Ciencias de Lisboa и Dicion{\'a}rio HOUAISS da L{\'i}ngua Portuguesa. Приводится обзор лексем, обозначающих топономенклатурные названия в португальском языке, даётся их сравнительно-сопоставительный анализ и особенности функционирования. Для определения частотности того или иного явления приведены количественные данные, обобщённые в сводную таблицу. Приводятся краткие исторические справки о формировании городского ландшафта Лиссабона. Отдельно рассматривается конкуренция двух терминов, обозначающих понятие «площадь». Показано, что один из терминов является официальным наименованием объекта, тогда как второй прочно укрепился в сознании горожан. Уделяется внимание термину rossio , имеющему неясную этимологию.",
keywords = "ОНОМАСТИКА, ГОДОНИМЫ, АГОРОНИМЫ, ЛИССАБОН, НОМЕНКЛАТУРА, ТОПОНИМЫ, ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ",
author = "Баскова, {Алёна Васильевна} and Мазняк, {Мария Михайловна}",
year = "2020",
language = "русский",
pages = "49--67",
journal = "ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ",
issn = "0202-2502",
publisher = "Издательство Санкт-Петербургского университета",
number = "S26",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Топонимическая номенклатура Лиссабона: годоним и агрономы.

AU - Баскова, Алёна Васильевна

AU - Мазняк, Мария Михайловна

PY - 2020

Y1 - 2020

N2 - В статье рассматриваются термины, функционирующие в официальной топонимии города Лиссабона и обозначающие улицы и площади. Словарь названий городского пространства разнообразен: улица, переулок, аллея, бульвар, проспект, площадь, перекрёсток и т. д. Знакомство с топонимикой Португалии в отечественной ономастике уместно начать с её столицы, города Лиссабона, одного из самых старых городов Португалии и Европы. В статье исследуется актуальная проблема упорядочения и описания номенклатурных наименований улиц (годонимы) и площадей (агоронимы) в официальной топонимии города Лиссабона на материале топографических карт и нормативно-правовых документов. К анализу широко привлекаются словарные статьи наиболее авторитетных словарей португальского языка: Dicionario da Lingua Portuguesa Contemporanea da Academia das Ciencias de Lisboa и Dicionário HOUAISS da Língua Portuguesa. Приводится обзор лексем, обозначающих топономенклатурные названия в португальском языке, даётся их сравнительно-сопоставительный анализ и особенности функционирования. Для определения частотности того или иного явления приведены количественные данные, обобщённые в сводную таблицу. Приводятся краткие исторические справки о формировании городского ландшафта Лиссабона. Отдельно рассматривается конкуренция двух терминов, обозначающих понятие «площадь». Показано, что один из терминов является официальным наименованием объекта, тогда как второй прочно укрепился в сознании горожан. Уделяется внимание термину rossio , имеющему неясную этимологию.

AB - В статье рассматриваются термины, функционирующие в официальной топонимии города Лиссабона и обозначающие улицы и площади. Словарь названий городского пространства разнообразен: улица, переулок, аллея, бульвар, проспект, площадь, перекрёсток и т. д. Знакомство с топонимикой Португалии в отечественной ономастике уместно начать с её столицы, города Лиссабона, одного из самых старых городов Португалии и Европы. В статье исследуется актуальная проблема упорядочения и описания номенклатурных наименований улиц (годонимы) и площадей (агоронимы) в официальной топонимии города Лиссабона на материале топографических карт и нормативно-правовых документов. К анализу широко привлекаются словарные статьи наиболее авторитетных словарей португальского языка: Dicionario da Lingua Portuguesa Contemporanea da Academia das Ciencias de Lisboa и Dicionário HOUAISS da Língua Portuguesa. Приводится обзор лексем, обозначающих топономенклатурные названия в португальском языке, даётся их сравнительно-сопоставительный анализ и особенности функционирования. Для определения частотности того или иного явления приведены количественные данные, обобщённые в сводную таблицу. Приводятся краткие исторические справки о формировании городского ландшафта Лиссабона. Отдельно рассматривается конкуренция двух терминов, обозначающих понятие «площадь». Показано, что один из терминов является официальным наименованием объекта, тогда как второй прочно укрепился в сознании горожан. Уделяется внимание термину rossio , имеющему неясную этимологию.

KW - ОНОМАСТИКА

KW - ГОДОНИМЫ

KW - АГОРОНИМЫ

KW - ЛИССАБОН

KW - НОМЕНКЛАТУРА

KW - ТОПОНИМЫ

KW - ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44422589

M3 - статья

SP - 49

EP - 67

JO - ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ

JF - ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ

SN - 0202-2502

IS - S26

ER -

ID: 72115694