Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Топонимическая номенклатура Лиссабона: годоним и агрономы. / Баскова, Алёна Васильевна; Мазняк, Мария Михайловна.
In: ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ, No. S26, 2020, p. 49-67.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
}
TY - JOUR
T1 - Топонимическая номенклатура Лиссабона: годоним и агрономы.
AU - Баскова, Алёна Васильевна
AU - Мазняк, Мария Михайловна
PY - 2020
Y1 - 2020
N2 - В статье рассматриваются термины, функционирующие в официальной топонимии города Лиссабона и обозначающие улицы и площади. Словарь названий городского пространства разнообразен: улица, переулок, аллея, бульвар, проспект, площадь, перекрёсток и т. д. Знакомство с топонимикой Португалии в отечественной ономастике уместно начать с её столицы, города Лиссабона, одного из самых старых городов Португалии и Европы. В статье исследуется актуальная проблема упорядочения и описания номенклатурных наименований улиц (годонимы) и площадей (агоронимы) в официальной топонимии города Лиссабона на материале топографических карт и нормативно-правовых документов. К анализу широко привлекаются словарные статьи наиболее авторитетных словарей португальского языка: Dicionario da Lingua Portuguesa Contemporanea da Academia das Ciencias de Lisboa и Dicionário HOUAISS da Língua Portuguesa. Приводится обзор лексем, обозначающих топономенклатурные названия в португальском языке, даётся их сравнительно-сопоставительный анализ и особенности функционирования. Для определения частотности того или иного явления приведены количественные данные, обобщённые в сводную таблицу. Приводятся краткие исторические справки о формировании городского ландшафта Лиссабона. Отдельно рассматривается конкуренция двух терминов, обозначающих понятие «площадь». Показано, что один из терминов является официальным наименованием объекта, тогда как второй прочно укрепился в сознании горожан. Уделяется внимание термину rossio , имеющему неясную этимологию.
AB - В статье рассматриваются термины, функционирующие в официальной топонимии города Лиссабона и обозначающие улицы и площади. Словарь названий городского пространства разнообразен: улица, переулок, аллея, бульвар, проспект, площадь, перекрёсток и т. д. Знакомство с топонимикой Португалии в отечественной ономастике уместно начать с её столицы, города Лиссабона, одного из самых старых городов Португалии и Европы. В статье исследуется актуальная проблема упорядочения и описания номенклатурных наименований улиц (годонимы) и площадей (агоронимы) в официальной топонимии города Лиссабона на материале топографических карт и нормативно-правовых документов. К анализу широко привлекаются словарные статьи наиболее авторитетных словарей португальского языка: Dicionario da Lingua Portuguesa Contemporanea da Academia das Ciencias de Lisboa и Dicionário HOUAISS da Língua Portuguesa. Приводится обзор лексем, обозначающих топономенклатурные названия в португальском языке, даётся их сравнительно-сопоставительный анализ и особенности функционирования. Для определения частотности того или иного явления приведены количественные данные, обобщённые в сводную таблицу. Приводятся краткие исторические справки о формировании городского ландшафта Лиссабона. Отдельно рассматривается конкуренция двух терминов, обозначающих понятие «площадь». Показано, что один из терминов является официальным наименованием объекта, тогда как второй прочно укрепился в сознании горожан. Уделяется внимание термину rossio , имеющему неясную этимологию.
KW - ОНОМАСТИКА
KW - ГОДОНИМЫ
KW - АГОРОНИМЫ
KW - ЛИССАБОН
KW - НОМЕНКЛАТУРА
KW - ТОПОНИМЫ
KW - ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ
UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44422589
M3 - статья
SP - 49
EP - 67
JO - ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ
JF - ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ
SN - 0202-2502
IS - S26
ER -
ID: 72115694