Standard

Объекты компенсации в синхронном переводе нашептыванием. / Вьюнова, Е.К.

в: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ, Том 12, № 1, 01.2019, стр. 37-42.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

Вьюнова, ЕК 2019, 'Объекты компенсации в синхронном переводе нашептыванием', ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ, Том. 12, № 1, стр. 37-42.

APA

Вьюнова, Е. К. (2019). Объекты компенсации в синхронном переводе нашептыванием. ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ, 12(1), 37-42.

Vancouver

Вьюнова ЕК. Объекты компенсации в синхронном переводе нашептыванием. ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ. 2019 Янв.;12(1):37-42.

Author

Вьюнова, Е.К. / Объекты компенсации в синхронном переводе нашептыванием. в: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ. 2019 ; Том 12, № 1. стр. 37-42.

BibTeX

@article{e4975b018ad44005bc337e5d8b965ea1,
title = "Объекты компенсации в синхронном переводе нашептыванием",
abstract = "Проблема становления навыка компенсации описывается в целом ряде трудов, посвященных обучению письменному переводу, новизна данной статьи заключается в рассмотрении переводческого приема компенсации с точки зрения объектов восполнения пропущенной информации в шушутаже. Цель работы - дать классификацию пропущенной информации в синхронном переводе нашёптыванием. Полученные результаты показали, что переводческий прием компенсации может быть направлен на различные компоненты оригинала, включающие в себя прецизионную информацию, коммуникативное намерение, модальность и особый стиль оратора.",
keywords = "переводческий прием, компенсация, синхронный перевод нашептыванием, прецизионная информация, модальность, коммуникативное намерение, авторский стиль, TRANSLATION TECHNIQUES, compensation, whisper interpreting, precise information, modality, communicative intention, author{\textquoteright}s original style",
author = "Е.К. Вьюнова",
note = "Объекты компенсации в синхронном переводе нашептыванием // ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ, Том 12. Часть 1. Тамбов, 2019. С. 37-42.",
year = "2019",
month = jan,
language = "русский",
volume = "12",
pages = "37--42",
journal = "ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ",
issn = "1997-2911",
publisher = "Грамота",
number = "1",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Объекты компенсации в синхронном переводе нашептыванием

AU - Вьюнова, Е.К.

N1 - Объекты компенсации в синхронном переводе нашептыванием // ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ, Том 12. Часть 1. Тамбов, 2019. С. 37-42.

PY - 2019/1

Y1 - 2019/1

N2 - Проблема становления навыка компенсации описывается в целом ряде трудов, посвященных обучению письменному переводу, новизна данной статьи заключается в рассмотрении переводческого приема компенсации с точки зрения объектов восполнения пропущенной информации в шушутаже. Цель работы - дать классификацию пропущенной информации в синхронном переводе нашёптыванием. Полученные результаты показали, что переводческий прием компенсации может быть направлен на различные компоненты оригинала, включающие в себя прецизионную информацию, коммуникативное намерение, модальность и особый стиль оратора.

AB - Проблема становления навыка компенсации описывается в целом ряде трудов, посвященных обучению письменному переводу, новизна данной статьи заключается в рассмотрении переводческого приема компенсации с точки зрения объектов восполнения пропущенной информации в шушутаже. Цель работы - дать классификацию пропущенной информации в синхронном переводе нашёптыванием. Полученные результаты показали, что переводческий прием компенсации может быть направлен на различные компоненты оригинала, включающие в себя прецизионную информацию, коммуникативное намерение, модальность и особый стиль оратора.

KW - переводческий прием

KW - компенсация

KW - синхронный перевод нашептыванием

KW - прецизионная информация

KW - модальность

KW - коммуникативное намерение

KW - авторский стиль

KW - TRANSLATION TECHNIQUES

KW - compensation

KW - whisper interpreting

KW - precise information

KW - modality

KW - communicative intention

KW - author’s original style

UR - https://www.gramota.net/materials/2/2019/1/8.html

UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=36690262

M3 - статья

VL - 12

SP - 37

EP - 42

JO - ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ

JF - ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ

SN - 1997-2911

IS - 1

ER -

ID: 42320515