Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › статья в сборнике материалов конференции › научная › Рецензирование
Жанровый подход к изучению второго языка. / Ачкасов, Андрей Валентинович.
Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты : Материалы VIII Международной научной конференции. Чита : Забайкальский государственный университет, 2015. стр. 96–99.Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › статья в сборнике материалов конференции › научная › Рецензирование
}
TY - GEN
T1 - Жанровый подход к изучению второго языка
AU - Ачкасов, Андрей Валентинович
PY - 2015
Y1 - 2015
N2 - Методические подходы к формированию «жанровых компетенций» в преподавании иностранных языков и перевода опираются на разные теоретические модели жанра, созданные в рамках Новой риторики, системной функциональной лингвистики и изучения языков для специальных целей. Основная методическая проблема в реализации жанрово-ориентированного подхода состоит в определении оптимального баланса между изучением коммуникативной и риторической структуры жанра и конкретных средств ее реализации. В методике преподавания перевода этот аспект подготовки имеет принципиальное значение, так как переводчик должен обладать «жаровыми компетенциями» на двух языках.
AB - Методические подходы к формированию «жанровых компетенций» в преподавании иностранных языков и перевода опираются на разные теоретические модели жанра, созданные в рамках Новой риторики, системной функциональной лингвистики и изучения языков для специальных целей. Основная методическая проблема в реализации жанрово-ориентированного подхода состоит в определении оптимального баланса между изучением коммуникативной и риторической структуры жанра и конкретных средств ее реализации. В методике преподавания перевода этот аспект подготовки имеет принципиальное значение, так как переводчик должен обладать «жаровыми компетенциями» на двух языках.
KW - ЖАНРОВЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ
KW - преподавание иностранных языков
KW - ОБУЧЕНИЮ ПИСЬМУ
KW - ПРЕПОДАВАНИЕ ПЕРЕВОДА
KW - GENRE COMPETENCIES
KW - Second language learning
KW - WRITING GENRES
KW - TRANSLATOR TRAINING
UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=25362851&pff=1
M3 - статья в сборнике материалов конференции
SN - 9785929315077
SP - 96
EP - 99
BT - Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты
PB - Забайкальский государственный университет
CY - Чита
Y2 - 4 December 2015 through 5 December 2015
ER -
ID: 11878893