В статье рассматриваются когнитивные основы антиципации в рамках модели переводческого маневрирования с учётом достижения функциональной эквивалентности в устном переводе. Модель состоит из трех взаимодействующих компонентов: 1) тематического потенциала, 2) требований аудитории и 3) способов презентации.
Переведенное названиеANTICIPATION IN TRANSLATION MANEUVERING
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)795-797
ЖурналКогнитивные исследования языка
Номер выпуска30
СостояниеОпубликовано - 2017

    Области исследований

  • когнитивные модели, процедурная семантика, устный перевод

ID: 11919532