Ссылки

Статья посвящена проблеме перевода культурно-маркированной лексики, в частности, реалий. В работе рассмотрено понятие «реалия», приведена классификация реалий, названы основные способы их перевода, а также представлены примеры, которые иллюстрируют неточности и ошибки при передаче реалий.
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииЯзыковая личность и перевод
Подзаголовок основной публикацииМатериалы VII Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева
Место публикацииМинск
ИздательБелорусский государственный университет
Страницы14-16
ISBN (печатное издание)9789858814601
СостояниеОпубликовано - 2023
СобытиеЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ И ПЕРЕВОД: VII Международный научно-образовательный форум молодых переводчиков им. Д. О. Половцева - Белорусский государственный университет, Минск, Белоруссия
Продолжительность: 10 ноя 202211 ноя 2022

конференция

конференцияЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ И ПЕРЕВОД
Страна/TерриторияБелоруссия
ГородМинск
Период10/11/2211/11/22

    Области исследований

  • перевод, культура, понятие реалии, классификация реалий, способы перевода реалий, ошибки при переводе реалий

ID: 105365598