В статье рассматривается роль метонимии при создании сложных слов в совре- менном датском языке. Метонимия имеет универсальный характер, и многие модели переноса реализуются параллельно в скандинавских языках и в русском, но при этом в каждом языке существует свой взгляд на «смежность», т.е. на связи между предме- тами и явлениями объективной реальности. Анализ механизмов создания сложных слов в датском языке свидетельствует о том, что слово в качестве первого компонента композита имеет значительно больший потенциал для реализации метонимических переносов, чем слово изолированное. Именно сложное слово позволяет эксплици- ровать неявные на первый взгляд связи между предметами и явлениями. Детальная классификация метонимических переносов В.П.Беркова, иллюстрирующая много- образие метонимических переносов, хотя и относится к изолированным словам, позволяет выявить целый ряд актуальных переносов, которые можно применить и к композитам. Рассмотрение окказиональных композитов с привлечением метони- мии в комплексе с другими подходами может прояснить как особенности регулярного словообразования, так и механизмы создания окказиональных сложных слов.
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииПо следам учителя
Подзаголовок основной публикацииИсследования по скандинавистике и германистике
РедакторыЕлена Всеволодовна Краснова
Место публикацииСанкт-Петербург
ИздательИздательство Санкт-Петербургского университета
Страницы129-134
ISBN (печатное издание)978-5-288-06105-9
СостояниеОпубликовано - 2021
СобытиеНаучные чтения памяти профессора В.П. Беркова - Университетская наб., 11, Санкт-Петербург, Российская Федерация
Продолжительность: 4 окт 20195 окт 2019

иное

иноеНаучные чтения памяти профессора В.П. Беркова
Страна/TерриторияРоссийская Федерация
ГородСанкт-Петербург
Период4/10/195/10/19

    Области исследований

  • датский язык, словообразование, словосложение, метонимия, ок- казиональное сложное слово.

    Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

ID: 88418282