1. 2023
  2. ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ОШИБКИ ПРИ ПЕРЕДАЧЕ РЕАЛИЙ

    Богданова, И. И., 2023, Языковая личность и перевод : Материалы VII Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева. Минск: Белорусский государственный университет, стр. 14-16

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

  3. ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ГЛОССАРИЙ КАК СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ КАЧЕСТВА ПЕРЕВОДА

    Богданова, И. И., 2023, Инновационные технологии и технические средства специального назначения: Труды пятнадцатой общероссийской научно-практической конференции. В 2-х томах. СПб: Балтийский государственный технический университет"ВОЕНМЕХ", Том 2. стр. 155-157

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

  4. 2022
  5. ОТМЕНА БОЛОНСКОЙ СИСТЕМЫ: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ В РОССИИ

    Богданова, И. И., 25 авг 2022, в: Актуальные проблемы педагогики и психологии. 3, 8, стр. 11-16 6 стр.

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  6. Проблема передачи национально-культурной информации при субтитрировании

    Фартышева, К. Д., 13 июл 2022, Язык. Культура. Коммуникация. Примак, С. (ред.). Алтайская государственная педагогическая академия, стр. 381-384 4 стр.

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

  7. Перевод как способ межкультурной коммуникации. Проблема передачи культурно маркированной лексики (на примере русско-английских переводов романа М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита")

    Богданова, И. И., 2022, Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода. Альба, стр. 48-54 7 стр.

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучнаяРецензирование

  8. 2021
  9. Особенности стилистической организации романа С. Кинга "Ловец снов": лексический аспект

    Слесова, Е. А., 30 мая 2021, в: Балтийский гуманитарный журнал. 10, 2(35), стр. 335-338 4 стр.

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  10. Sociolinguistic analysis of the communication style of users of social networks and messengers

    Слесова, Е. А., Лубяная, А. А., Кинзябаева, А. В., Милкова, А. А. & Васильева, М. А., 2021, в: LAPLAGE EM REVISTA. 7, 3B, стр. 511-517

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

  11. Особенности перевода на английский язык фразеологизмов в рассказе А. П. Чехова "Каштанка"

    Ильина, А. А. & Спачиль, О., 2021, в: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. 7, 14, стр. 133-143 11 стр.

    Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатья

  12. Особенности перевода на английский язык фразеологизмов в рассказе А. П. Чехова "Каштанка"

    Ильина, А. А. & Спачиль, О., 2021, Аксиология в языке и речи. Кубанский государственный университет ред. Краснодар: Кубанский государственный университет, стр. 116-129 14 стр.

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийглава/разделнаучная

  13. Структурные особенности английских неологизмов (на примере интернет – дискурса)

    Трунова, Е. & Головина, Т. Ю., 2021, Филология: от теории к практике: Сборник статей по итогам Международной научно-практической конференции (Узбекистан, Каракалпакстан, Нукус, 26-27 апреля 2021 года). Нукус: Нукусский государственный педагогический институт, стр. 142-144

    Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

Назад 1 2 Далее

ID: 84702062