Documents

This article reflects the research results of thepresidential discourse and its peculiarities. The research focuses on the speeches made by Russian President Vladimir Putin and French President E. Macron at the 75th United Nations General Assembly. The selected texts were examined for the adequacy of the rhythmic component in their translations into foreign language with the help of the computer program ProseRhythmDetector.
Translated title of the contributionANALYSIS OF WAYS OF ADEQUATE COMPENSATION OF DOMINANT AUTHORIAL PECULIARITIES IN THE TRANSLATION OF PRESIDENTIAL DISCOURSE: A CASE STUDY OF V. PUTIN AND E. MACRON'S SPEECHES
Original languageRussian
Title of host publicationЯзык и общество: диалог культур и традиций
Subtitle of host publicationСборник материалов научной конференции
Place of PublicationЯрославль
PublisherЯрославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского
Pages 255-261
ISBN (Print)9785000895382
StatePublished - 2022
Externally publishedYes
EventЧТЕНИЯ УШИНСКОГО - Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского, Ярославль, Russian Federation
Duration: 1 Mar 202231 Mar 2022

Conference

ConferenceЧТЕНИЯ УШИНСКОГО
Country/TerritoryRussian Federation
CityЯрославль
Period1/03/2231/03/22

    Research areas

  • PRESIDENTIAL DISCOURSE, rhythm, RHYTHM FIGURES, TRANSLATION SHIFTS, PUBLIC SPEAKING

ID: 98213786