В статье рассматривается один из популярных комических жанров Интернет-коммуникации – коллекция речевых девиаций. На примере коллекций ошибок из меню ресторанов национальной кухни рассматриваются принципы построения абсурдного текста, лишенного синтаксической и семантической связности. Исследуются механизмы создания языковой игры на основе интерпретации речи некомпетентного пользователя языка; анализируются направления межъязыковой и внутриязыковой интерференции, приводящей к созданию комического эффекта. Предлагается взгляд на лингвокультурные проблемы, возникающие при столкновении двух языков, сквозь призму языковой игры. Анализируются графические, фонетические, грамматические, лексические ошибки, допущенные в русском тексте меню.
Original languageRussian
JournalRussian Linguistic Bulletin
Issue number6 (42)
Early online date9 Jun 2023
DOIs
StatePublished - 2023

ID: 106458225