Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution › Research › peer-review
Способы передачи концепта ОБИДА на английский язык (на материале переводов А.П. Чехова). / Анфиногенова, Анна Ивановна.
Материалы 46 Международной филологической конференции 13–22 марта 2017 г., Санкт-Петербург. «Федоровские чтения». Актуальные проблемы переводоведения. ed. / Виктор Иванович Шадрин. СПб : Издательство «ВВМ», 2017. p. 3-8.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution › Research › peer-review
}
TY - GEN
T1 - Способы передачи концепта ОБИДА на английский язык (на материале переводов А.П. Чехова)
AU - Анфиногенова, Анна Ивановна
N1 - Conference code: 46
PY - 2017
Y1 - 2017
N2 - The article deals with English translation equivalents of Russian words andphrases expressing emotional concept OFFENCE taken from English translationsof five Chekhov’s plays. The collected data shows considerable lexical variationof English words and phrases expressing the concept in question.
AB - The article deals with English translation equivalents of Russian words andphrases expressing emotional concept OFFENCE taken from English translationsof five Chekhov’s plays. The collected data shows considerable lexical variationof English words and phrases expressing the concept in question.
KW - концепт "обида", вариативность, английские переводческие соответствия, эмотивные лексемы
UR - https://www.elibrary.ru/download/elibrary_32387493_51319253.pdf
UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=32637137&pff=1
M3 - статья в сборнике материалов конференции
SN - 9785965111022
SP - 3
EP - 8
BT - Материалы 46 Международной филологической конференции 13–22 марта 2017 г., Санкт-Петербург. «Федоровские чтения». Актуальные проблемы переводоведения
A2 - Шадрин, Виктор Иванович
PB - Издательство «ВВМ»
CY - СПб
T2 - Международная филологическая конференция. Федоровские чтения
Y2 - 13 March 2017 through 22 March 2017
ER -
ID: 11354095