Standard

КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В СВЕТЕ ПРОБЛЕМ ПЕРЕВОДА: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРОБЛЕМЫ. / Тарнаева, Лариса Петровна; Шаврова, Анна Владимировна.

Переводческий дискурс: междисциплинарный подход: материалы V международной научно-практической конференции, Симферополь, 29– 30 апреля 2021 г. . ed. / М.В. Норец. Симферополь : ИТ "АРИАЛ", 2021. p. 322-326.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionResearchpeer-review

Harvard

Тарнаева, ЛП & Шаврова, АВ 2021, КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В СВЕТЕ ПРОБЛЕМ ПЕРЕВОДА: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРОБЛЕМЫ. in МВ Норец (ed.), Переводческий дискурс: междисциплинарный подход: материалы V международной научно-практической конференции, Симферополь, 29– 30 апреля 2021 г. . ИТ "АРИАЛ", Симферополь, pp. 322-326, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД
V международная научно-практическая конференция
Симферополь, г. Симферополь, Russian Federation, 29/04/21.

APA

Тарнаева, Л. П., & Шаврова, А. В. (2021). КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В СВЕТЕ ПРОБЛЕМ ПЕРЕВОДА: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРОБЛЕМЫ. In М. В. Норец (Ed.), Переводческий дискурс: междисциплинарный подход: материалы V международной научно-практической конференции, Симферополь, 29– 30 апреля 2021 г. (pp. 322-326). ИТ "АРИАЛ".

Vancouver

Тарнаева ЛП, Шаврова АВ. КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В СВЕТЕ ПРОБЛЕМ ПЕРЕВОДА: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРОБЛЕМЫ. In Норец МВ, editor, Переводческий дискурс: междисциплинарный подход: материалы V международной научно-практической конференции, Симферополь, 29– 30 апреля 2021 г. . Симферополь: ИТ "АРИАЛ". 2021. p. 322-326

Author

Тарнаева, Лариса Петровна ; Шаврова, Анна Владимировна. / КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В СВЕТЕ ПРОБЛЕМ ПЕРЕВОДА: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРОБЛЕМЫ. Переводческий дискурс: междисциплинарный подход: материалы V международной научно-практической конференции, Симферополь, 29– 30 апреля 2021 г. . editor / М.В. Норец. Симферополь : ИТ "АРИАЛ", 2021. pp. 322-326

BibTeX

@inproceedings{03140e726de340b1a4c003ba70b97eb2,
title = "КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В СВЕТЕ ПРОБЛЕМ ПЕРЕВОДА: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРОБЛЕМЫ",
abstract = "Статья посвящена проблеме формирования у будущихспециалистов в сфере международных отношений умений переводатекстов политического дискурса. Коммуникативные стратегиианглоязычного политического дискурса и реализующие их тактики иречевые акты анализируются с лингводидактических позиций. Отмечается,что важным принципом построения технологии обучения являетсяориентация на коммуникативные стратегии, доминирующие вполитическом дискурсе. Представлены примеры заданий, способствующихформированию умений перевода текстов англоязычного политическогодискурса",
keywords = "политический дискурс, коммуникативные стратегии, речевые тактики, идиоматичные речевые единицы, переводческие умения",
author = "Тарнаева, {Лариса Петровна} and Шаврова, {Анна Владимировна}",
year = "2021",
month = apr,
day = "30",
language = "русский",
isbn = " 978-5-907438-32-3",
pages = "322--326",
editor = "М.В. Норец",
booktitle = "Переводческий дискурс: междисциплинарный подход",
publisher = "ИТ {"}АРИАЛ{"}",
address = "Российская Федерация",
note = "ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД<br/>V международная научно-практическая конференция<br/>Симферополь ; Conference date: 29-04-2021 Through 30-04-2021",
url = "http://perevod.cfuv.ru/pdf/Сборник%20конференция%202021.pdf",

}

RIS

TY - GEN

T1 - КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В СВЕТЕ ПРОБЛЕМ ПЕРЕВОДА: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРОБЛЕМЫ

AU - Тарнаева, Лариса Петровна

AU - Шаврова, Анна Владимировна

PY - 2021/4/30

Y1 - 2021/4/30

N2 - Статья посвящена проблеме формирования у будущихспециалистов в сфере международных отношений умений переводатекстов политического дискурса. Коммуникативные стратегиианглоязычного политического дискурса и реализующие их тактики иречевые акты анализируются с лингводидактических позиций. Отмечается,что важным принципом построения технологии обучения являетсяориентация на коммуникативные стратегии, доминирующие вполитическом дискурсе. Представлены примеры заданий, способствующихформированию умений перевода текстов англоязычного политическогодискурса

AB - Статья посвящена проблеме формирования у будущихспециалистов в сфере международных отношений умений переводатекстов политического дискурса. Коммуникативные стратегиианглоязычного политического дискурса и реализующие их тактики иречевые акты анализируются с лингводидактических позиций. Отмечается,что важным принципом построения технологии обучения являетсяориентация на коммуникативные стратегии, доминирующие вполитическом дискурсе. Представлены примеры заданий, способствующихформированию умений перевода текстов англоязычного политическогодискурса

KW - политический дискурс

KW - коммуникативные стратегии

KW - речевые тактики

KW - идиоматичные речевые единицы

KW - переводческие умения

UR - http://perevod.cfuv.ru/pdf/%D0%A1%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F%202021.pdf

M3 - статья в сборнике материалов конференции

SN - 978-5-907438-32-3

SP - 322

EP - 326

BT - Переводческий дискурс: междисциплинарный подход

A2 - Норец, М.В.

PB - ИТ "АРИАЛ"

CY - Симферополь

T2 - ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД<br/>V международная научно-практическая конференция<br/>Симферополь

Y2 - 29 April 2021 through 30 April 2021

ER -

ID: 86587048