В данной статье предлагается классификация именных идиом согласно их происхождению. При рассмотрении типов именных идиом проводится семантический анализ наиболее употребительных примеров фразеологизмов, а также существующих способов их адекватного отражения в других языках. В результате проведённого анализа фразеологические единицы с именами собственными подразделяются на пять групп. Поскольку имена собственные в составе фразеологических единиц отражают специфичное для носителей языка мировидение, в статье также затрагивается проблема подбора адекватных соответствий именным идиомам в других языках при составлении двуязычных словарей.
Original languageRussian
Pages (from-to)90-94
Number of pages5
JournalНаука, техника и образование
Issue number2 (32)
StatePublished - 2017

    Research areas

  • ФРАЗЕОЛОГИЯ, ИМЕННАЯ ИДИОМА, КЛАССИФИКАЦИЯ, ИДИОМАТИЧЕСКАЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ

ID: 7740860