The article deals with the English translation equivalents of Russian words and phrases expressing emotional concept ‘gnev’ (anger) taken from English translations of five Chekhov’s plays. The collected data shows considerable lexical variation of English words expressing the concept in question.
Translated title of the contributionTHE RUSSIAN LEXEM ‘GNEV’, ITS DERIVATIVES AND ITS ENGLISH TRANSFORAMATIONS
Original languageRussian
Title of host publicationГерценовские чтения. Иностранные языки
Subtitle of host publicationсборник научных трудов
EditorsТ.И. Воронцова
Place of PublicationСПб.
PublisherИздательство РГПУ им. А.И. Герцена
Pages229-232
Number of pages4
ISBN (Print)978-5-8064-2913-2
StatePublished - 2020

ID: 69989621