Documents

Существует два способа представления видовой деривации глаголов движения. Первый заключается в том, что пространственные приставки присоединяются параллельно к определенным и неопределенным бесприставочным глаголам движения. Получаемые при этом приставочные глаголы образуют видовую пару, в которой СВ образован от определенного бесприставочного глагола, а НСВ — от неопределенного: идти → прийти; ходить → приходить. Второй способ представления, восходящий к Карцевскому, впервые описавшему глаголы движения как лексико-грамматический разряд, предполагает единообразие видовой деривации глаголов движения с общей схемой деривации русских видов, состоящей из приставочной перфективации первичного НСВ, напр. читать → прочитать, и последующей суффиксальной имперфективации с получением вторичного НСВ: прочитать → прочитывать. Схеме читать → прочитать → прочитывать в области глаголов движения соответствует, напр., идти → прийти → приходить.
Указанному различию в грамматическом представлении соответствует различие в методическом представлении глаголов движения в РКИ, отраженное в пособиях и объяснениях данной темы на уроках.
Несмотря на то, что в современной методике преподавания глаголов движения преобладает объяснение их видовой деривации по параллельному принципу, с присоединением приставок как к определенным, так и к неопределенным бесприставочным глаголам, объяснение по принципу трехступенчатой деривации имеет свои преимущества.
1. Объяснение по трехступенчатой деривации включает глаголы движения в общий процесс русского видообразования, не делая из них исключения, как то имеет место при объяснении через параллельную префиксацию. В последнем случае приставка то создает глагол СВ, то оставляет его НСВ; в трехступенчатом представлении приставка необходимо создает СВ.
2. Еще одно исключение из общей картины видообразования при объяснении по параллельной префиксации, состоит в том, что у многих глаголов движения приставка вызывает изменение основы: ездить → приезжать, плавать → уплывать. Существуют глаголы типа глотать — проглотить, где основа действительно меняется под действием приставки, но трудно найти в русском языке глаголы, которые в одном случае меняли бы свою основу при добавлении к ней приставки, а в других случаях сохраняли бы ее неизменной, ср. плавать → заплывать и плавать → заплавать. Принятие трехступенчатой деривации решает данный вопрос без необходимости исключений.
3. Трехступенчатая деривация позволяет более наглядно развести, с одной стороны, видовую деривацию с пространственными приставками: ехать → проехать → проезжать, а с другой — деривацию способов действия: ездить → проездить.
4. В рамках двух типов деривации, указанных в п.3, трехступенчатое представление позволяет в наглядном виде сохранить близость, с одной стороны, бесприставочных неопределенных глаголов и вторичных приставочных НСВ, во многих случаях допускающих взаимозамену, ср. Мы ехали/ проезжали мимо банка, а с другой — близость бесприставочных неопределенных НСВ и их СВ-коррелятов, взаимозаменяемых при некоторых способах действия, ср. Мы ездили/ проездили по городу два часа.
5. Только у 6 из 14 пар глаголов движения основы бесприставочных неопределенных глаголов и основы вторичных приставочных имперфективов совпадают графически и фонетически. В остальных 8 парах, где такого совпадения нет, метод параллельной префиксации требует признать основу вторичного имперфектива исключением. В трехступенчатой деривации все эти основы выглядят закономерными.
Original languageRussian
Title of host publicationРусский язык как иностранный и методика его преподавания. Выпуск 25
Subtitle of host publicationМатериалы секции XLII Международной филологической конференции. 11-16 марта 2013, Санкт-Петербург
EditorsЕлена Иннокентьевна Зиновьева, Нина Александровна Любимова, Кира Анатольевна Рогова
Place of PublicationСанкт-Петербург
PublisherИздательство Санкт-Петербургского университета
Pages22-26
Number of pages5
Volume25
ISBN (Print)978-5-8465-1387-7
StatePublished - 2014

    Scopus subject areas

  • Social Sciences(all)

ID: 4777837