Documents

This article studies metaphorical neologisms in journalistic texts and identifies challenges in their translation caused by the interaction between different languages and cultures. The main trends and transfer strategies in English-Russian translation of journalistic articles containing metaphorical neologisms are identified and described.
Translated title of the contributionMetaphorical neologisms in journalistic discourse text translation
Original languageRussian
Title of host publicationМатериалы 22 Межвузовской студенческой научной конференции «Студент — Исследователь — Учитель»
Place of PublicationСПб.
PublisherИздательство РГПУ им. А.И. Герцена
Pages1385-1390
ISBN (Electronic)978-5-8064-3024-4
StatePublished - 25 Mar 2021
EventСтудент - Исследователь - Учитель : XXII Межвузовская студенческая научная конференция - Санкт-Петербург, Russian Federation
Duration: 1 Apr 202031 May 2021

Conference

ConferenceСтудент - Исследователь - Учитель
Country/TerritoryRussian Federation
CityСанкт-Петербург
Period1/04/2031/05/21

    Research areas

  • journalistic style, discourse, neologism, imagery, metaphor, translation strategy

ID: 84858321