Документы

Данная статья посвящена исследованию неологизмов, содержащих образ, в публицистическом дискурсе. Анализ проводится с позиций проблем передачи таких единиц при взаимодействии различных языков и культур на материале английского и русского языков. Выделяются и описываются основные тенденции и переводческие стратегии при переводе публицистических статей, содержащих образные неологизмы.
Переведенное названиеMetaphorical neologisms in journalistic discourse text translation
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииМатериалы 22 Межвузовской студенческой научной конференции «Студент — Исследователь — Учитель»
Место публикацииСПб.
ИздательИздательство РГПУ им. А.И. Герцена
Страницы1385-1390
ISBN (электронное издание)978-5-8064-3024-4
СостояниеОпубликовано - 25 мар 2021
СобытиеСтудент - Исследователь - Учитель : XXII Межвузовская студенческая научная конференция - Санкт-Петербург, Российская Федерация
Продолжительность: 1 апр 202031 мая 2021

конференция

конференцияСтудент - Исследователь - Учитель
Страна/TерриторияРоссийская Федерация
ГородСанкт-Петербург
Период1/04/2031/05/21

    Области исследований

  • публицистический стиль, дискурс, неологизм, образность, метафора, стратегия перевода

ID: 84858321