Shаkespearisms as an essential element in the vосаbulаry of modem English
should be paid special attention to in the prосеss of the professional training
of interpreters and translators. Shakespearisms being the important соmроnent of the culturological background of the English languаge, it is essential
fоr students to be taught the nuanсеs of their usage, taking into account all the
differerrces in the cultural interpretation, additional connotаtiоns and metaphorical
implications of these words and expressions in both languages (Russian and English).
Original languageRussian
Title of host publicationУНИВЕРСИТЕТСКОЕ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ
Subtitle of host publicationматериалы IV Международной научной конференции по переводоведению "Федоровские чтения"
EditorsВ. Шадрин
Place of PublicationСанкт-Петербург
PublisherИздательство Санкт-Петербургского университета
Chapter3
Pages290-296
Number of pages6
VolumeВыпуск 4
ISBN (Print)5-8465-0157-5
StatePublished - 2003
EventIV МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЮ "ФЕДОРОВСКИЕ ЧТЕНИЯ" - Санкт-Петербургский государственный университет, Санкт-Петербург, Russian Federation
Duration: 24 Oct 200226 Oct 2002
Conference number: 4

Conference

ConferenceIV МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЮ "ФЕДОРОВСКИЕ ЧТЕНИЯ"
Country/TerritoryRussian Federation
CityСанкт-Петербург
Period24/10/0226/10/02

    Scopus subject areas

  • Arts and Humanities(all)

ID: 35785809