Documents

The article is devoted to the consolidation of the practical experience in specific problem solving by the translators of phantasy genre, as well as the modern scientific view on the problem. The choice of the topic is urged by the importance of the issues in translation of nonequivalent lexis. The generalized judgment on the requirements to the adequate translation is formulated; the priority is given to the full communication of the author's position, which tends to be realized through the idiolect of the author.
Original languageRussian
Title of host publicationПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД
Subtitle of host publicationМатериалы II международной научно-практической конференции
EditorsМаксим Вадимович Норец
PublisherИТ "АРИАЛ"
Pages143-147
ISBN (Print)978-5-907032-50-7
StatePublished - 2018
EventПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД: II международная научно-практическая конференция - Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского, Симферополь, Russian Federation
Duration: 26 Apr 201828 Apr 2018
Conference number: 2

Conference

ConferenceПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД
Country/TerritoryRussian Federation
CityСимферополь
Period26/04/1828/04/18

    Scopus subject areas

  • Arts and Humanities(all)

ID: 88058719