Предметом рассмотрения данной статьи являются проблемы, с которыми сталкивается переводчик произведений конкретной поэзии. Авторы дают определение этому жанру литературы, рассматривают его специфику и отличия от смежных жанров, классифицируют виды конкретных стихов по степени их переводимости. Во второй части статьи предлагается анализ нескольких произведений конкретной поэзии и их переводы.
Original languageRussian
Title of host publicationУченые записки СПб ИВЭСЭП. Т. 29
Subtitle of host publicationСовременные проблемы филологии, межкультурной коммуникации и перевода
EditorsН.А. Трофимова
Place of PublicationСПб
PublisherИВЭСЭП
Pages95-108
StatePublished - 2015

    Scopus subject areas

  • Arts and Humanities(all)

ID: 39208924