Ссылки

В центре внимания статьи находится гипотеза о
том, что, несмотря на очевидные отличия стиля и языка Лермонтова
от писателей предшествующего периода, в его описаниях
эмоциональных состояний своих героев все еще используется набор
образов, характерный для романтизма. эпоха. Кроме того, мы
предполагаем, что его проза содержит многочисленные примеры
заимствований, прежде всего, из французского языка. Использование
элементов старославянского языка, включенных в лермонтовскую
прозу, можно назвать принципом историзма, т. е. заимствования
любых элементов языка в художественных целях. Мы предполагаем,
что проза Лермонтова представляет собой переходный этап от
романтизма к реализму. В языке романа мы можем видеть черты
предыдущей эпохи (XVIII век) наряду с проявлениями уже новых черт
прозы XIX века. Основным способом представления эмоционального
состояния героя является способ описания физических действий,
выражающих ту или иную эмоцию, что объясняется отсутствием
средств для описания внутренних психологических и психических
переживаний.
Переведенное названиеОписание внутреннего эмоционального состояния героев в прозе М.Ю.Лермонтова
Язык оригиналаанглийский
Страницы (с-по)181-190
Число страниц9
ЖурналИнновационные научные исследования
Номер выпуска3-1(27)
СостояниеОпубликовано - 21 мар 2023

    Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

    Области исследований

  • романтизм, литературный стиль, проза, Лермонтов, заимствования

ID: 103752892