Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
Three manuscript copies of the Collection of Proverbs by al-Maydānī from the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences, the Oriental Department of Gorky Library, St. Petersburg State University, and the National Library of Berlin. / Hana, Yafia ; Akhmatshina, Enesh ; Mokrushina, Amalia .
в: ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ВОСТОКОВЕДЕНИЕ И АФРИКАНИСТИКА, Том 10, № 2, 2018, стр. 210-229.Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданиях › статья › Рецензирование
}
TY - JOUR
T1 - Three manuscript copies of the Collection of Proverbs by al-Maydānī from the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences, the Oriental Department of Gorky Library, St. Petersburg State University, and the National Library of Berlin
AU - Hana, Yafia
AU - Akhmatshina, Enesh
AU - Mokrushina, Amalia
N1 - Hana, Y., Akhmatshina, E., & Mokrushina, A. (2018). Three manuscript copies of the Collection of Proverbs by al-Maydānī from the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences, the Oriental Department of Gorky Library, St.Petersburg State University, and the National Library of Berlin. Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика, 10(2), 210-229. https://doi.org/10.21638/11701/spbu13.2018.206
PY - 2018
Y1 - 2018
N2 - В последние десятилетия одним из приоритетных направлений изучения рукописной книги является кодикология. Статья посвящена анализу трех списков рукописи «Сборник пословиц» известного мусульманского ученого-лингвиста al-Maydānī. Два списка хранятся в рукописных коллекциях Санкт-Петербурга (Институт восточных рукописей РАН и восточного отдела Библиотеки им. М. Горького СПбГУ), третий принадлежит коллекции Национальной библиотеки Берлина. Сочинение al-May-dānī представляет собой сборник арабских пословиц, расположенных в алфавитном порядке. Каждая пословица сопровождается комментарием, касающимся отдельных слов, грамматических конструкций, а также происхождения и употребления. Сборник снабжен предисловием автора и включает двадцать восемь глав по числу букв арабского алфавита. В двух дополнительных главах перечислены дни битв арабов, собраны изречения Мухаммада и выдающихся деятелей ислама. Изучение сохранившихся списков рукописи позволяет составить наиболее полное впечатление об одном из самых крупных и значимых сочинений арабского мыслителя и ученого al-Maydānī, а также дает возможность исследователям взглянуть на целый культурно-исторический пласт сквозь призму употребляемых в живой речи пословиц. Интерес к произведению al-Maydānī сохраняется и сегодня, а его сочинение Mağma‘ al-’amṯāl продолжает переиздаваться. Большинство пословиц, которые автор включил в свое произведение несколько веков назад, широко используются по сей день. Без целостного охвата всей арабской рукописной традиции и многопланового рассмотрения арабских манускриптов не могут быть в полной мере поняты существенные аспекты средневековой культуры мусульманского мира. Таким образом, внимание к арабской рукописной книге, которая является бесценным источником сведений о самых разнообразных областях науки, искусства, истории политической и религиозной мысли на Ближнем Востоке и в сопредельных регионах, объясняется ее огромным историко-культурным значением.
AB - В последние десятилетия одним из приоритетных направлений изучения рукописной книги является кодикология. Статья посвящена анализу трех списков рукописи «Сборник пословиц» известного мусульманского ученого-лингвиста al-Maydānī. Два списка хранятся в рукописных коллекциях Санкт-Петербурга (Институт восточных рукописей РАН и восточного отдела Библиотеки им. М. Горького СПбГУ), третий принадлежит коллекции Национальной библиотеки Берлина. Сочинение al-May-dānī представляет собой сборник арабских пословиц, расположенных в алфавитном порядке. Каждая пословица сопровождается комментарием, касающимся отдельных слов, грамматических конструкций, а также происхождения и употребления. Сборник снабжен предисловием автора и включает двадцать восемь глав по числу букв арабского алфавита. В двух дополнительных главах перечислены дни битв арабов, собраны изречения Мухаммада и выдающихся деятелей ислама. Изучение сохранившихся списков рукописи позволяет составить наиболее полное впечатление об одном из самых крупных и значимых сочинений арабского мыслителя и ученого al-Maydānī, а также дает возможность исследователям взглянуть на целый культурно-исторический пласт сквозь призму употребляемых в живой речи пословиц. Интерес к произведению al-Maydānī сохраняется и сегодня, а его сочинение Mağma‘ al-’amṯāl продолжает переиздаваться. Большинство пословиц, которые автор включил в свое произведение несколько веков назад, широко используются по сей день. Без целостного охвата всей арабской рукописной традиции и многопланового рассмотрения арабских манускриптов не могут быть в полной мере поняты существенные аспекты средневековой культуры мусульманского мира. Таким образом, внимание к арабской рукописной книге, которая является бесценным источником сведений о самых разнообразных областях науки, искусства, истории политической и религиозной мысли на Ближнем Востоке и в сопредельных регионах, объясняется ее огромным историко-культурным значением.
UR - https://aasjournal.spbu.ru/article/view/1287
M3 - статья
VL - 10
SP - 210
EP - 229
JO - ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ВОСТОКОВЕДЕНИЕ И АФРИКАНИСТИКА
JF - ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ВОСТОКОВЕДЕНИЕ И АФРИКАНИСТИКА
SN - 2074-1227
IS - 2
ER -
ID: 94353430