Standard

THE ELECTRONIC DICTIONARY OF CURRENT EAST SLAVONIC PROVERBS AS A TOOL FOR PROJECT BASED LEARNING. / Kotova, M. ; Boeva, N. ; Sergienko, O. .

EDULEARN20 : Proceedings 12th International Conference on Education and New Learning Technologies July 6th-7th, 2020 . ред. / L. Gómez Chova, A. López Martínez, I. Candel Torres. Испания : International Association of Technology, Education and Development, 2020. стр. 6879-6883.

Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучнаяРецензирование

Harvard

Kotova, M, Boeva, N & Sergienko, O 2020, THE ELECTRONIC DICTIONARY OF CURRENT EAST SLAVONIC PROVERBS AS A TOOL FOR PROJECT BASED LEARNING. в LGCALMICT (ред.), EDULEARN20 : Proceedings 12th International Conference on Education and New Learning Technologies July 6th-7th, 2020 . International Association of Technology, Education and Development, Испания, стр. 6879-6883.

APA

Kotova, M., Boeva, N., & Sergienko, O. (2020). THE ELECTRONIC DICTIONARY OF CURRENT EAST SLAVONIC PROVERBS AS A TOOL FOR PROJECT BASED LEARNING. в L. G. C. A. L. M. I. C. T. (Ред.), EDULEARN20 : Proceedings 12th International Conference on Education and New Learning Technologies July 6th-7th, 2020 (стр. 6879-6883). International Association of Technology, Education and Development.

Vancouver

Kotova M, Boeva N, Sergienko O. THE ELECTRONIC DICTIONARY OF CURRENT EAST SLAVONIC PROVERBS AS A TOOL FOR PROJECT BASED LEARNING. в LGCALMICT, Редактор, EDULEARN20 : Proceedings 12th International Conference on Education and New Learning Technologies July 6th-7th, 2020 . Испания: International Association of Technology, Education and Development. 2020. стр. 6879-6883

Author

Kotova, M. ; Boeva, N. ; Sergienko, O. . / THE ELECTRONIC DICTIONARY OF CURRENT EAST SLAVONIC PROVERBS AS A TOOL FOR PROJECT BASED LEARNING. EDULEARN20 : Proceedings 12th International Conference on Education and New Learning Technologies July 6th-7th, 2020 . Редактор / L. Gómez Chova, A. López Martínez, I. Candel Torres. Испания : International Association of Technology, Education and Development, 2020. стр. 6879-6883

BibTeX

@inproceedings{459a9516a993408a87916bddf091bdc6,
title = "THE ELECTRONIC DICTIONARY OF CURRENT EAST SLAVONIC PROVERBS AS A TOOL FOR PROJECT BASED LEARNING",
abstract = "E-learning is expanding worldwide. The advantage of this form of education is that it is based on a variety of accessible databases and courses. This paper presents new approaches for the use of ICT (information and communication technologies) in education at universities. It is done through a main conceptual framework with the first stage being the realization of the scientific project “The electronic dictionary of current East Slavonic proverbs”. This project is related to the development of the database for the Information Retrieval System (IRS) pertaining to this electronic dictionary and which contains Belorussian and Ukrainian current proverbial parallels to the Russian actively used proverbs. The objective of the paper is to introduce a dictionary database, which consists of the frequently used Russian proverbs together with its corresponding Belorussian and Ukrainian proverbs. The paremiological lacunae of these two East Slavonic languages in relation to the Russian language are also recorded. Thanks to this database, students can improve their knowledge of these three East Slavonic languages, especially in the area of the cultural and historical heritage (which is based on folklore and paremiology). The methodological grounds of the research are: the system-structural paremiographic approach, the method of the comparative cultural linguistics studies and the project-based learning approach. The entry of the Electronic dictionary of current East Slavonic proverbs has three parts: Russian, Belorussian and Ukrainian. The Russian section contains the most frequent proverbs with the description of their basic meanings (500 proverbs), which mainly belong to the paremiological minimum of G. L. Permyakov. The Belorussian and Ukrainian parts cover the most common proverbial parallels to the Russian proverbs, if they exist. The database can be used by translators and interpreters. In addition, the format of the database enables its use in foreign language teaching, with a focus on deepening the students' cognitive skills and the ability to build their knowledge",
keywords = "current proverbs, electronic dictionary, Russian, Belorussian, Ukrainian, project-based learning., current proverbs, electronic dictionary, Russian, Belorussian, Ukrainian, project-based learning",
author = "M. Kotova and N. Boeva and O. Sergienko",
year = "2020",
month = jul,
language = "English",
isbn = "978-84-09-17979-4",
pages = "6879--6883",
editor = "{ L. G{\'o}mez Chova, A. L{\'o}pez Mart{\'i}nez, I. Candel Torres}",
booktitle = "EDULEARN20",
publisher = "International Association of Technology, Education and Development",
address = "Spain",

}

RIS

TY - GEN

T1 - THE ELECTRONIC DICTIONARY OF CURRENT EAST SLAVONIC PROVERBS AS A TOOL FOR PROJECT BASED LEARNING

AU - Kotova, M.

AU - Boeva, N.

AU - Sergienko, O.

PY - 2020/7

Y1 - 2020/7

N2 - E-learning is expanding worldwide. The advantage of this form of education is that it is based on a variety of accessible databases and courses. This paper presents new approaches for the use of ICT (information and communication technologies) in education at universities. It is done through a main conceptual framework with the first stage being the realization of the scientific project “The electronic dictionary of current East Slavonic proverbs”. This project is related to the development of the database for the Information Retrieval System (IRS) pertaining to this electronic dictionary and which contains Belorussian and Ukrainian current proverbial parallels to the Russian actively used proverbs. The objective of the paper is to introduce a dictionary database, which consists of the frequently used Russian proverbs together with its corresponding Belorussian and Ukrainian proverbs. The paremiological lacunae of these two East Slavonic languages in relation to the Russian language are also recorded. Thanks to this database, students can improve their knowledge of these three East Slavonic languages, especially in the area of the cultural and historical heritage (which is based on folklore and paremiology). The methodological grounds of the research are: the system-structural paremiographic approach, the method of the comparative cultural linguistics studies and the project-based learning approach. The entry of the Electronic dictionary of current East Slavonic proverbs has three parts: Russian, Belorussian and Ukrainian. The Russian section contains the most frequent proverbs with the description of their basic meanings (500 proverbs), which mainly belong to the paremiological minimum of G. L. Permyakov. The Belorussian and Ukrainian parts cover the most common proverbial parallels to the Russian proverbs, if they exist. The database can be used by translators and interpreters. In addition, the format of the database enables its use in foreign language teaching, with a focus on deepening the students' cognitive skills and the ability to build their knowledge

AB - E-learning is expanding worldwide. The advantage of this form of education is that it is based on a variety of accessible databases and courses. This paper presents new approaches for the use of ICT (information and communication technologies) in education at universities. It is done through a main conceptual framework with the first stage being the realization of the scientific project “The electronic dictionary of current East Slavonic proverbs”. This project is related to the development of the database for the Information Retrieval System (IRS) pertaining to this electronic dictionary and which contains Belorussian and Ukrainian current proverbial parallels to the Russian actively used proverbs. The objective of the paper is to introduce a dictionary database, which consists of the frequently used Russian proverbs together with its corresponding Belorussian and Ukrainian proverbs. The paremiological lacunae of these two East Slavonic languages in relation to the Russian language are also recorded. Thanks to this database, students can improve their knowledge of these three East Slavonic languages, especially in the area of the cultural and historical heritage (which is based on folklore and paremiology). The methodological grounds of the research are: the system-structural paremiographic approach, the method of the comparative cultural linguistics studies and the project-based learning approach. The entry of the Electronic dictionary of current East Slavonic proverbs has three parts: Russian, Belorussian and Ukrainian. The Russian section contains the most frequent proverbs with the description of their basic meanings (500 proverbs), which mainly belong to the paremiological minimum of G. L. Permyakov. The Belorussian and Ukrainian parts cover the most common proverbial parallels to the Russian proverbs, if they exist. The database can be used by translators and interpreters. In addition, the format of the database enables its use in foreign language teaching, with a focus on deepening the students' cognitive skills and the ability to build their knowledge

KW - current proverbs, electronic dictionary, Russian, Belorussian, Ukrainian, project-based learning.

KW - current proverbs

KW - electronic dictionary

KW - Russian

KW - Belorussian

KW - Ukrainian

KW - project-based learning

UR - https://iated.org/edulearn/publications

M3 - Conference contribution

SN - 978-84-09-17979-4

SP - 6879

EP - 6883

BT - EDULEARN20

A2 - , L. Gómez Chova, A. López Martínez, I. Candel Torres

PB - International Association of Technology, Education and Development

CY - Испания

ER -

ID: 60670953